Intelegea ca atunci când faci un film... nu știi ce vrei pana nu vezi.
And he understood when you're making a movie... you often don't know what you want until you see it.
Acest cont bancar este un pic impediment... Știu ce vrei să spui: cum vor percepe ceilalți această chestie?
I know what you will say: how will others perceive the transaction?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.