Proiectul urmărea să protejeze situri de patrimoniu milenar din întreaga regiune.
The project aimed to preserve millennial heritage sites across the region.
Planul lor răuvoitor urmărea să fure informații sensibile din cadrul companiei.
Their malicious plan aimed to steal sensitive information from the company.
Lângă lac, un corb singuratic îi urmărea cu atenție pe pescari.
Near the lake, a single crow watched the fishermen carefully.
Ea urmărea cu atenție cum o scânteie sărea peste izolatorul crăpat.
She watched a spark leap across the cracked insulator carefully.
În timpul examenului, ea urmărea cum bate încet acul de secundă.
She watched the second hand tick slowly during the exam.
Medierea urmărea să creeze un teren comun pentru rezolvarea disputelor.
The mediation aimed to create common ground for resolving disputes.
Proiectul urmărea să transforme zonele sterpe în terenuri agricole cultivate.
The project aimed to convert barren areas into cultivated farmland.
Revoluția urmărea să pună capăt tiraniei și să instaureze un regim democratic.
The revolution aimed to end the tyranny and establish democratic governance.
Comandanții au discutat despre viitoarea manevră care urmărea încercuirea forțelor ostile.
Leaders discussed the upcoming maneuver that aimed to encircle the hostile forces.
Vocea ei calmă urmărea să calmeze mulțimea furioasă din timpul protestului.
Her calm voice aimed to soothe the angry crowd during the protest.
Hackerul urmărea să treacă de măsurile de securitate pentru a fura informații.
The hacker aimed to circumvent security measures to steal information.
Expediția lor de investigație urmărea să analizeze semnalele neobișnuite detectate de satelit.
Their hunting expedition aimed to investigate unusual signals detected by satellite.
Ea urmărea cu atenție vizuina de păianjen, observându-i micul locatar dinăuntru.
She carefully watched the spider hole, noticing its tiny occupant inside.