Am jurat să reprezint interesele clientului meu cu tot zelul.
I'm sworn to represent my client's interests with utmost zeal.
Cu toate acestea, îi felicit pentru fervoarea și zelul lor considerabil.
Nevertheless, I congratulate them on their considerable fervour and their zeal.
Eu pot aprecia zelul de tineret, dar aici este greșită.
I can appreciate the zeal of youth, but here it is misguided.
Puterea și zelul cu care a fost construit sindicatul persista.
The muscle and the zeal that built our union is still with us.
S-au folosit de zelul ei de novice pentru a justifica inadmisibilul.
They'll be using her zeal to recruit- to justify the unjustifiable.
Asta explică zelul său pentru chestiile comuniste și militare.
That accounts for his zeal for all things communist and military.
Trebuie să îmi cer scuze pentru zelul meu excesiv.
I must apologize... for my excessive zeal.
Se va folosi de zelul ei pentru a recruta.
She'll be using her zeal to recruit.
Aceasta le va slăbi curajul şi zelul.
This will weaken their courage and zeal.
Locotenent, poate că zelul tău este lăudabil.
Lieutenant, maybe your zeal is commendable.
Să tot curgă lacrimile mele, iar zelul meu să nu aibă odihnă.
Could my tears forever flow, could my zeal no respite know.
Nu și zelul ei pentru conservarea istorică.
Her zeal for historical preservation - not so much.
Oameni - curajoși și viteji, care se disting prin zelul lor pentru eroism.
People - courageous and valiant, distinguished by their zeal for heroism.