Mi-e greu sa spun ce am de zis... asa ca as vrea sa-mi acorzi toată atenția.
It's very difficult for me to say what I have to say... so I would appreciate your undivided attention.
Autres résultats
Mi-ai zis să fiu prietenos... așa că am băut vin cu el și-i spun domnule Jean... și a devenit prietenul meu. Prostule!
You told me to be friendly so I drank his white wine and called him Monsieur Jean and he's become my friend. Dummy!
În piesa originală greacă, Oedip își omoară tatăl și se căsătorește cu mama sa... dar doamna Kirkland ne-a zis s-o schimbăm... așa că acum doar îmi lovesc tatăl în cap cu o ies cu maică-mea la cină la Howard Johnson.
In the original Greek play, Oedipus kills his father and marries his mother... but Mrs. Kirkland made us change it so that now I just hit my the head with a shovel and take my mother to Howard Johnson's for dinner.
Sau doctorul i-a zis-o doar așa... pentru că spera că va primi o nouă aripă la spital de la mamă vitregă.
Or has the doctor merely told him so... because he hoped to get a new wing for the hospital from his stepmother.
Și atunci, noi am scos rapoartele de anchetă și le-am spus că în raport scrie că ați zis... așa și-așa.
And of course we could produce the investigatory reports and say this report says you said... thus and so.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.