Recitește propoziția dictată ca să verifici ortografia fiecărui cuvânt mai dificil.
Relis la phrase dictée pour vérifier l'orthographe de chaque mot difficile.
Profesorul subliniază pe tablă inițiala accentuată a fiecărui cuvânt nou.
Le professeur souligne l'initial accentuée de chaque mot nouveau au tableau.
Cupola formează un vast tavan boltit, sub care răsună fiecare cuvânt rostit.
La coupole forme un vaste plafond arrondi sous lequel résonne chaque parole prononcée.
Cu lupa propriei conștiințe, cântărește fiecare cuvânt înainte să își ceară scuze.
Avec le microscope de sa conscience, il examine chaque parole avant de s'excuser.
Adaugă o consoană la începutul acestui cuvânt ca să formezi unul nou.
Ajoute une consonne au début de ce mot pour en former un nouveau.
A rămas încremenit în fața mulțimii, incapabil să scoată vreun cuvânt.
Il restait paralysé devant la foule, incapable de prononcer le moindre mot.
Lasă câteva monede pe tejghea și iese fără să spună un cuvânt.
Il laisse quelques pièces sur le zinc et sort sans dire un mot.
Vocea lui sugrumată făcea fiecare cuvânt greu de înțeles în timpul depoziției.
Sa voix étranglée rendait chaque mot difficile à comprendre pendant son témoignage.
Ca să se facă înțeles clar, pronunță fiecare cuvânt cu grijă.
Pour se faire entendre clairement, il articule chaque mot avec soin.
Schimbarea poziției ultimelor două litere îi modifică complet sensul acestui cuvânt.
La permutation des deux dernières lettres change complètement le sens de ce mot.
Vizibil jignită, profesoara a părăsit sala fără să spună un cuvânt.
Visiblement offensée, la professeure a quitté la salle sans dire un mot.
Profesoara le-a reamintit să pună mereu majusculă la primul cuvânt după punct.
La prof a rappelé de toujours capitaliser le premier mot après un point.
Folosim adesea ghilimelele pentru a marca un cuvânt folosit în mod ironic.
Nous utilisons souvent les guillemets pour marquer un mot employé de façon ironique.