Avem un număr finit de seri de vineri în viețile noastre.
On a qu'un nombre fini de vendredis soirs dans nos vies.
Dacă nu se face bine, atunci produsul finit va ieși.
Si ce n'est pas bien fait, alors le produit fini sortira.
Când ne naștem ni se alocă un număr finit de secunde.
Lorsque nous naissons... on nous attribue un nombre limité de secondes.
Însă tu nu te rezumi la un corp finit.
Mais vous n'êtes pas un corps limité.
Cu acest lichid, tu sigiliu unghiile tale finit într-un mod simplu.
Avec ce liquide, vous scellez vos ongles finis d'une manière simple.
Se strecoară bulionul finit, se demontează peștele în bucăți mari.
Filtrer le bouillon fini, démonter le poisson en gros morceaux.
Am crezut că v-ar fi interesat în a vedea produsul finit.
Pensé que vous seriez peut-être intéressé de voir le produit fini.
Vă rugăm să adăugaţi mai jos toate informaţiile relevante despre produsul finit.
Merci de nous préciser toutes les informations nécessaires sur le produit fini ci-dessous.
Pe sapa finit poate fi prevăzută acoperire de pardoseală selectat.
Sur la chape finie peuvent être posés revêtement de sol sélectionné.
Produsul finit este luat de trei ori pe zi, cincizeci de grame.
Le produit fini est pris trois fois par jour, cinquante grammes.
Sa analizam un cilindru care constituie o plasă de calcul finit cu voxeli.
Analysons un cylindre qui constitue un maillage de calcul fini avec voxels.
Lăsați tortul finit să se răcească în matriță, apoi răsuciți-l.
Laissez le gâteau fini refroidir dans le moule, puis retournez-le.
Produsul finit trebuie să respecte reglementările relevante în materie de igienă.
Le produit fini doit respecter les réglementations applicables en matière d'hygiène.