Télécharger pour Windows Premium
Publicité
genera
générer
créer
produire
entraîner
engendrer
provoquer
donner lieu
susciter
causer
dégager
générerait
source
générait
génère
générations
Această nouă aplicație ar putea genera un profit considerabil dacă lansarea va decurge bine.
Cette nouvelle application pourrait générer un profit important si le lancement se passe bien.
Acest proiect de renovare ar putea genera câștiguri importante, dacă piața imobiliară rămâne stabilă.
Ce projet de rénovation pourrait générer des profits importants si le marché immobilier reste stable.
Modelul capitalist poate genera multă bogăție, dar și inegalități sociale foarte mari.
Le modèle capitaliste peut créer beaucoup de richesses, mais aussi de fortes inégalités sociales.
Răspândirea de alarme false poate genera o serioasă tulburare a ordinii publice.
La diffusion de fausses alertes peut créer un grave trouble à l'ordre public.
Turbina genera un curent violent de aer care îi împrăștia foile peste tot.
La turbine créait un vent violent qui faisait voler ses papiers partout.
O distribuire defectuoasă a resurselor poate genera tensiuni între diferitele servicii ale primăriei.
Une mauvaise répartition des ressources peut créer des tensions entre les différents services municipaux.
Am eliminat rândul în care era precizat acest termen, pentru că genera contradicții.
Nous avons supprimé la ligne définissant ce délai, car elle créait des contradictions.
Un loc de campare prost dotat poate genera tensiuni cu locuitorii din cartier.
Une aire d'accueil mal équipée peut créer des tensions avec les habitants du quartier.
Un mandat de misiune vag formulat poate genera conflicte între client și consultant.
Une lettre de mission imprécise peut créer des conflits entre le client et le consultant.
Fără instituții solide, orice mică criză economică poate genera un haos social de durată.
Sans institutions solides, la moindre crise économique peut créer un chaos social durable.
O schimbare ideologică bruscă poate genera tensiuni puternice între conducere și baza militantă.
Un brusque changement idéologique peut créer des tensions entre les dirigeants et la base militante.
O împărțire nedreaptă a sarcinilor poate genera tensiuni și conflicte în cadrul echipei.
Une répartition du travail injuste peut créer des tensions et des conflits dans l'équipe.
Fără reguli clare, sectorul privat din sănătate poate genera inegalități foarte mari.
Sans règles claires, le marché privé de la santé peut créer de fortes inégalités.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant genera

Synonymes et analogies de "genera" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent genera

Résultats: 1215. Exacts: 1215. Temps écoulé: 63 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200