Acești soldați au fost instrumente esențiale în implementarea și succesul genocidului.
Ces agents de terrain étaient des instruments cruciaux de la mise en œuvre et de la réussite du génocide.
orice probleme semnificative apărute în implementarea proiectului.
tout problème important rencontré lors de l'exécution du projet.
Este de asemenea necesar să investim sume substanţiale pentru a acţiona pe termen lung în implementarea unei strategii de prevenire a dezastrelor.
Nous devons également investir des montants considérables pour établir une action à long terme visant à mettre en œuvre une stratégie de prévention des catastrophes.
Principalul său obiectiv este de a asista statele membre în implementarea legislației europene care prevede asistența reciprocă și cooperarea administrativă.
Sa fonction principale est d'aider les États membres lors de la mise en œuvre pratique des dispositions communautaires qui prévoient une assistance mutuelle et une coopération administrative.
Pentru a oferi studenților experiență în implementarea și utilizarea soluțiilor PKI cu o varietate de aplicații.
Donner aux étudiants une expérience pratique de la mise en œuvre et de l'utilisation de solutions PKI avec diverses applications.
Acţiunile programului urmăresc să minimizeze povara administrativă și să sprijine IMM-urile în implementarea sistemelor de management de mediu.
Le programme vise à réduire les charges administratives des PME et à les aider à mettre en œuvre des systèmes de gestion environnementale.
Comisia și statele membre fac schimb de informații privind planificarea și progresele înregistrate în implementarea fiecărui sistem.
La Commission et les États membres partagent les informations relatives à la planification et aux progrès en ce qui concerne la mise en œuvre de chacun des systèmes.
Dnă preşedintă, programul Progress reprezintă o iniţiativă importantă, menită să ajute statele membre în implementarea eficientă a obiectivelor în domeniul ocupării forţei de muncă şi al afacerilor sociale.
Madame la Présidente, le programme Progress est une initiative de premier plan qui doit aider les États membres à mettre en œuvre efficacement les objectifs en matière d'emploi et d'affaires sociales.
Acest centru de expertiză sprijină spitalele în implementarea noilor protocoale medicale.
Ce centre d'expertise accompagne les hôpitaux dans la mise en place de nouveaux protocoles médicaux.
Progresele înregistrate în implementarea unor eventuale acțiuni transnaționale și interregionale.
Progrès accomplis dans la réalisation d'éventuelles actions interrégionales et transnationales.
Autoritățile subnaționale trebuie să fie implicate în implementarea în mod corect a regulamentului.
Les autorités infranationales doivent participer à la mise en œuvre adéquate du règlement.
Un mecanism de monitorizare bine pus la punct permite identificarea rapidă a întârzierilor în implementarea programului.
Un bon mécanisme de suivi permet de détecter rapidement les retards dans l'exécution du programme.
Celula de sprijin a universității îi sprijină pe cei din facultăți în implementarea noilor cursuri.
La cellule de soutien de l'université accompagne les départements dans la mise en place des nouveaux cours.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.