Several claims were asserted for each of these originally aggrieved persons.
Für jede/n dieser ursprünglich geschädigten EigentümerInnen wurden mehrere Forderungen geltend gemacht.
All artistic and moral rights of the author are hereby asserted.
Alle künstlerischen und moralischen Rechte des Urhebers werden hiermit geltend gemacht.
Those who asserted the opposite a short time ago are mistaken.
Diejenigen, die vorhin das Gegenteil behauptet haben, täuschen sich.
Now it is being asserted that the blame lies with speculators.
Nun wird hier behauptet, die Schuld läge bei den Spekulanten.
The scientist asserted that their findings were groundbreaking and should be acknowledged.
Der Wissenschaftler behauptete, dass ihre Ergebnisse bahnbrechend seien und Anerkennung verdienen.
With a menacing growl, the lion asserted its dominance in the jungle.
Mit einem bedrohlichen Knurren behauptete der Löwe seine Dominanz im Dschungel.
She confidently asserted that her plan would succeed despite the doubts.
Sie behauptete selbstbewusst, dass ihr Plan trotz der Zweifel erfolgreich sein würde.
He asserted that there was no other viable policy available.
Er behauptete, es habe keine andere tragfähige Politik gegeben.
Sometimes the colonies asserted themselves militarily and expanded their territory aggressively.
Manchmal behaupteten die Kolonien sich militärisch und weiteten ihr Gebiet offensiv aus.
It is asserted that parts of the human body would be patented.
Es wird behauptet, Teile des menschlichen Körpers würden patentiert.
He brashly asserted his opinion without fully understanding the topic.
Er behauptete unüberlegt seine Meinung, ohne das Thema vollständig zu verstehen.
Cruise asserted that there is no such thing as a chemical.
Cruise behauptete, dass es so etwas wie eine Chemikalie nicht gibt.
He asserted that in the briefest affirmation he concentrated the strongest power.
Er behauptete, dass er in der kürzesten Beteuerung die stärkste Kraft konzentrierte.