I'm tired of doing all the donkey work while others take credit.
Я устал выполнять весь ишачий труд, пока другие получают признание.
Give me your full attention while I explain this complex concept.
Дайте мне все ваше внимание, пока я объясняю этот сложный концепт.
The boss told us to hang loose while he figures out the problem.
Босс сказал нам не париться, пока он разбирается с проблемой.
The boss told everyone to sit tight while he sorted out the crisis.
Босс велел всем сидеть тихо, пока он разбирается с кризисом.
We need to stall for time while the technicians fix the system malfunction.
Нам нужно тянуть время, пока техники устраняют неполадки в системе.
We encountered several delays while our goods were in transit.
Мы столкнулись с несколькими задержками, пока наши товары были в пути.
They exchanged knowing looks on the sly while the teacher wasn't watching.
Они украдкой обменивались понимающими взглядами, пока учитель не смотрел.
The detective told us to sit tight while he investigated the crime scene.
Детектив велел нам сидеть тихо, пока он исследует место преступления.
The photographer asked the model to sit still while he adjusted the lighting.
Фотограф попросил модель сидеть тихо как мышь, пока он настраивал освещение.
I'm tired of doing all the dirty work while others take the credit.
Я устал делать всю черную работу, пока другие получают признание.
I asked my brother to keep me company while I waited for the doctor.
Я попросил брата составить мне компанию, пока я ждал врача.
The children's room was cleaned up like magic while they were at school.
Детская комната была убрана как по волшебству, пока дети были в школе.
He likes to butter his toast while it's still warm.
Ему нравится намазывать тост маслом, пока он ещё тёплый.