C'est pour cette raison que nous recommandons généralement d'éviter d'utiliser les scripts côté client tels que JavaScrip si possible (à savoir, là où l'effet souhaité peut être répliqué sans avoir recours à un script côté client).
Therefore, in general, we recommend avoiding the use of client-side scripting such as JavaScript wherever possible, e.g. where the effect can be replicated without the use of client-side script.
Other results
Le changement climatique pourrait mener à la fin du monde tel que nous le connaissons.
Climate change could lead to the end of the world as we know it.
Les problèmes de santé mentale tels que la dépression et l'anxiété affectent beaucoup de gens.
Mental health issues such as depression and anxiety affect many people worldwide.
Tel que prévu, ils ont terminé le marathon en un temps record.
According to plan, they completed the marathon in record time.
Le festival célébrait des idéaux virils tels que la force et le courage.
The festival celebrated manly ideals such as strength and bravery.
Dans le sport, rien de tel que l'excitation d'un match serré.
In sports, there's nothing like the excitement of a close game.
Les directives, tel que précisé auparavant, visent à assurer la sécurité de tous.
The guidelines, as above, are meant to ensure everyone's safety.
Les critères, tels que mentionnés auparavant, guideront notre processus de sélection.
The criteria, as above, will guide our selection process.
Quand on a le moral bas, rien de tel que regarder un bon film.
When feeling down, there's nothing like watching a good movie.
Des justificatifs tels que les relevés bancaires étaient nécessaires pour l'approbation du prêt.
Supporting documents like bank statements were required for loan approval.
Tel que prévu dans leur proposition, la réunion aura lieu jeudi prochain.
As provided for in their proposal, the meeting will take place next Thursday.
Tel que précisé auparavant, une formation sera dispensée à tous les nouveaux employés.
As above, training will be provided for all new employees.
La présente invention porte sur des articles médicaux tels que des pansements.
The present invention provides medical articles, such as wound dressings.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.