Examples with "A350 Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aktuell arbeite ich mit meinen Teams an vier Entwicklungsprojekten im A350 Programm von Airbus und einem weiteren Projekt für die neue Boeing 777x.
I am currently working with my teams on four development projects in the Airbus A350 program and another project for the new Boeing 777x.
Andere resultaten
Mit 49 Auslieferungen im Jahr 2016 wurde das ehrgeizige Hochlaufziel im A350-Programm erreicht.
The ambitious ramp-up target was met for the A350, with 49 aircraft delivered during 2016.
Im A350-Programm ist das industrielle System inzwischen weitgehend ausgereift.
The A350's industrial system is now reaching a mature level with the focus remaining on recurring cost convergence.
Wir sind stolz darauf, United Airlines beim spannenden A350-Programm in so erheblichem Umfang mit an Bord zu haben.
Airbus is proud to have United Airlines on board the exciting A350 program in such a significant way.
Weitere wichtige Aufgaben von Fabrice Brégier sind die EC-Funktionen Operations, Engineering und Procurement sowie das A350-Programm.
His other main responsibilities include the EC functions Operations, Engineering and Procurement, and the A350 programme.
Dank einer großartigen Leistung der gesamten Mannschaft und der guten Zusammenarbeit mit unserem Kunden Airbus sind wir auf einem guten Weg, den industriellen Hochlauf im A350-Programm erfolgreich zu meistern.
Thanks to a great achievement by the entire team and the great cooperation with our customer Airbus, we are well on our way to successfully mastering the industrial ramp-up.
Die Neunmonatsergebnisse spiegeln in erster Linie die gute Performance im A350-Programm und unseren Flugzeugauslieferungsplan wider.
The nine-month results mainly reflect the good performance on the A350 and the aircraft delivery profile.
Im A350-Programm wurden in den ersten neun Monaten 26 Flugzeuge ausgeliefert, davon 14 allein im dritten Quartal.
On the A350 programme, 26 aircraft were delivered over the nine month period with 14 in the third quarter alone.
Der industrielle Hochlauf des A350-Programms schreitet voran; im Oktober wurde Finnair der dritte Betreiber dieses Flugzeugtyps.
The A350 industrial ramp-up is progressing with Finnair becoming the third operator in October.
E.I.S. Electronics GmbH ist Risk-Share- Partner in den A380- und A350-Programmen.
E.I.S. Electronics GmbH is a risk share partner in the A380- and A350 programmes.
Der Produktionshochlauf im A350-Programm schreitet zügig voran, um die angestrebte Produktionsrate von zehn Flugzeugen pro Monat bis Jahresende zu erreichen.
The A350 programme continues to make good progress on the ramp-up to the targeted monthly rate of 10 aircraft by year-end.
Die Investitionen von € 1,9 Mrd. spiegelten den erhöhten Finanzierungsaufwand beim Hochlauf des A350-Programms wider.
Investing activities consumed € 1.9 billion, reflecting an increase in capital expenditure as investment ramps up in the A350 programme.
Wir haben den Hochlauf der Single-Aisle- und A350-Programme erfolgreich gemeistert und parallel dazu die A320-Produktion auf eine effizientere Version umgestellt.
We successfully managed the ramp-up of the single-aisle and A350 programmes while at the same time transitioning to the more efficient version of the A320.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.