We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
will take advantage
Dies ist etwas, was der Feind ausnutzen wird, indem er ihnen Alternativen anbietet.
This is something the enemy will take advantage of by offering them alternatives.
Die Logik des Kaufs von Immobilien ist anders, weil es einen niedrigeren Zinssatz ausnutzen wird, um einen aktuellen Wohnungsbaudarlehen zu sparen.
The logic of buying real estate is different because it will take advantage of a lower rate to save on a current home loan.
Florida ist definitiv ein Team, das in diesem Jahr kurz vor der Meisterschaft steht und das ausnutzen wird, wenn eines der Top 3 ausfällt.
Florida are definitely a team that are on the cusp of championships this year, and will take advantage if any of the top 3 slip up.
Was auch immer sie tut, das Schicksal wird ihr definitiv die Chance geben, sich zu beweisen, und Sie können sicher sein, dass Alfia sie ausnutzen wird.
Whatever she does, fate will definitely give her a chance to prove herself, and you can rest assured that Alfia will take advantage of them.
Cheaten, hacken, bugs AUSNUTZEN wird nicht toleriert und mit einem PERMBAN bestraft!
Cheating, hacking, using bugs exploits is not tolerated and punished by a permban!
Entwicklungsprozess für Programme, die mehrere Prozessoren ausnutzen wird üblicherweise als parallele Programmierung bezeichnet.
The process of developing software that takes advantage of multiple processors is commonly referred to as parallel programming.
Ich befürchte, wir werden es sein, die er ausnutzen wird.
Ihr könnt euch sicher sein, dass ihr nach jedem Schuss ein leichtes Ziel darstellt und dass jeder einzelne Gegner in der Umgebung eure vorübergehende Schwäche ausnutzen wird, um entweder ein paar Granaten auf euch abzufeuern oder um euch von hinten anzugreifen.
Rest assured that once you've fired, you are a sitting duck and every single enemy in the area will use your temporary vulnerability to either fire a couple of shells at you or attack you from behind.
Gut, aber warum eine Kamera mit teuren Eigenschaften kaufen, die man nie ausnutzen wird, oder die gerade wegen ihrer Geschwindigkeit wo anders ihre Einschränkungen hat, z.B. bei der Auflösung, wenn es Kameras gibt, die dem Anforderungsprofil viel besser entsprechen?
Well, why purchasing an expensive camera with features you will never use, or which shows its limitations somewhere else just due to its speed, e.g. resolution, when there are available cameras much more suitable for your application?
Dies scheint mir ein guter Zeitpunkt für eine Check, auch wenn das bedeutet dass einer meine Schwäche ausnutzen wird und mich aus dem Pot drückt.
This looks like a good chance to check. If that means someone will take advantage and push me off the hand, so be it.
Die vor uns stehende Herausforderung, die in jedem revolutionären Prozess, in dem wir mit der Reaktion konfrontiert werden, gleich ist, besteht darin, ein Parlament in einem Schützengraben zu errichten, das einen Feind bekämpft, der unsere Schwächen und Uneinigkeit geschickt ausnutzen wird.
The challenge before us, the same as in any revolutionary process when we are faced with reaction, is to build a parliament in a trench, fighting an enemy that will use our weakness and disunity skillfully. That conditions everything.
Aber wählt sorgfältig, da jede ihre Stärken und Schwächen hat, die ein listiger Gegner rasch ausnutzen wird.
But choose wisely, for each has strengths and weaknesses a cunning opponent will quickly exploit. Money
Weil mich niemals mehr jemand ausnutzen wird, Adam.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.