Höhepunkt des Abendprogramms ist die Ankunft eines weiteren Segelboots.
The highlight of the evening program is the arrival of another sailing ship.
Wir freuen uns auf eine erfolgreiche Veranstaltung zusammen mit unserem exklusiven Sponsor des Abendprogramms
We are looking forward to a successful event together with our exclusive evening program sponsor
Ein besonderes Dankeschön gebührt auch den Gestaltern des Begrüßungs- und Abendprogramms.
A particular thank you is due to the organisers of the welcome and evening programme.
Das wird heute nicht mehr fertig, da es gleich in die Vorbereitung des Abendprogramms geht.
Wir bitten Sie, kein anderes Programm für die Zeit des Abendprogramms im Wallfahrtsort zu organisieren.
Die Tatsache, daß die Beichten jeden Abend von ungefähr 20 Priestern, wenigsten drei Stunden lang während des Abendprogramms gehört wurden, bezeugt, daß wirklich viele Pilger in diesen Ostertagen kamen.
In regard to how many pilgrims visited Medjugorje during the Easter days, the fact also says a lot that confessions were heard each evening by a group of about twenty priests for about three hours during the evening prayer program.
Ausstiege und Extras wie ein Sektempfang oder ein Catering an einem besonderen Ort erweitern die Möglichkeiten unseres Abendprogramms zusätzlich.
Exits and extras such as a champagne reception or a catering in a special site add to the possibilities of our evening program.
Bitte beachtet: Die Anfangszeiten des zweiten Teils des Abendprogramms haben sich geändert!
Please note: the start times for the second part of the evening programme have changed!
Darüber hinaus unterstützt der Club EBS Event andere Student Clubs bei ihren Aktivitäten - zum Beispiel bei der Organisation des Abendprogramms bei den verschiedenen Kongressen.
Moreover, they support other student clubs with their activities - for instance, organising the evening programme at the various congresses.
In der Regel sind Weinproben (von lokalen Weingütern) und Ausstellungen der Teil des Abendprogramms.
Usually wine tasting (from local wineries) and exhibitions are the part of the evening program.
Saunen Die Saunakultur, die in ihrer entspannten, vielseitigen und naturbezogenen Art einmalig ist, lernt man wie selbstverständlich als Teil des Abendprogramms kennen.
You'll get to know the sauna culture, which is unique in its relaxed, eclectic and nature-oriented way, as an everyday part of the evening program.
Dreh- und Angelpunkt des Abendprogramms ist hierbei die Plaza mit Bühne am Hauptgebäude, auf der Sie die Shows unter freiem Himmel bestaunen können!.
The focal point of the evening programme is the plaza and stage at the main building where you can enjoy shows in the open air.
An jedem Messetag kündigt der Sonnenuntergang das Ende der Ausstellung und den Beginn des Abendprogramms an, wobei herrliche kulinarische Erlebnisse und Unterhaltungsprogramme angeboten werden.
Every day of the fair, the sunset marks the end of exhibition and the start of evening program, announcing superb catering and entertainment program.