Vertaling van "Aber... Das" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber... Das ist dein echtes Geschenk.
Aber... Das, worauf ich gewettet habe, kommt jetzt!
Aber... Das ist dein echtes Geschenk.
Aber... das, was ich getan habe, ... wird nie verschwinden.
But the terrible things I've done will never go away.
Aber... das hier ist ein Haftbefehl.
But... here's an arrest warrant.
Aber... Das gibt dem Ganzen doch einen besonderen Touch, ist doch okay.
But this gives it character, which is good, right, club leader?
Aber... das ist es, was ich an dir mag.
But this is what I love about you.
Aber... das Opfer hatte umfangreiche verheilte, vor dem Tod entstandene Brüche.
But the victim had extensive remodeled, antemortem breaks.
Aber... das Regina ist der Ort, wo ich meine Infos bekam.
But the Regina is where I used to get my intel.
Aber... Das lernt ihr erst, wenn es losgeht mit dem Verlieren.
But you only learn that when you start losing stuff.
Aber... Das ist die Tür ins Nichts.
Aber... Das hätte uns nicht mehr Sicherheit gebracht.
Aber... Das darf nicht umsonst gewesen sein.
But we can't let it all be for nothing either.