Examples with "Aber... seht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber... seht euch erst das an.
It's just... I thought these might interest you.
Aber... seht selbst am Ende dieses Eintrags!
Aber... seht ihr es nicht?
Keine Ahnung, aber... seht mal.
Ich mache Pizza, aber... Seht ihr?
Nun, wir haben gedacht, dass die Verletzungen an den Händen und an den Unterarmen entstanden, als er mit dem Angreifer kämpfte, aber... Seht euch das an.
Now, we thought that the injuries to the hands and the forearms were caused when he fought with the attacker, but... watch this.
Okay, vielleicht einiges davon, aber... Seht mal, der Typ war nur zur richtigen Zeit...
Okay, maybe some of it, but... Look, the guy was just in the right place,
DER BEREDTE BAUER Wir könnten das Schloss knacken und mit dem BB rausgehen, aber... seht.
You could pick the lock and walk out of here with the EP, but look.
Okay, vielleicht einiges davon, aber... Seht mal, der Typ war nur zur richtigen Zeit am richtigen Ort für eine paradigmenverändernde Neuinterpretation des Universums.
The guy was just in the right place, at the right time with the right paradigm-shifting reinterpretation of the universe.
Andere resultaten
Es ist schwer zu sagen, aber... naja, seht Euch einfach diese zwei Büsche an.
It's hard to explain it, but... well, just look at these two bushes.
Nein, aber ich... Seht mal, wir haben das Gold und leben noch.
No, but I... Look, we've got the gold, and we are still alive.
aber kommt schon... seht es euch an.