Ich ergreife keine Partei mehr bei Abschaum wie dir.
I won't take sides with scums like you anymore.
So ist es unmöglich für diesen Abschaum, hier zu überleben.
It'll be impossible for the trash to live here.
Deine Stiefmutter war der reinste Abschaum, hast du gesagt.
Yes, you said your stepmother was a piece of trash too.
Sie hat mich hier weggesperrt, zum Abschaum der Menschheit.
She had me locked up in here with the dregs of humanity.
Der verdorbene, korrupte und dekadente Abschaum eines einst so glorreichen Namens.
The ruined, corrupt, decadent dregs of a once illustrious name.
Dale, wir haben hier menschlichen Abschaum, der dein Laufband stehlen will.
Dale, we got some human trash here trying to steal your treadmill.
Es ist dieser Abschaum, der eure Politiker an die Macht bringt.
It is this trash that brings your politics into power.
Ich bin Abschaum, aber lass mich dich heimbringen.
I know I'm trash, but let me take you home.
Werft diesen Abschaum raus zu den anderen.
Take this trash out with the rest of 'em.
Wie sie uns ansahen, als wären wir Abschaum.
The way that they would look at us like we were... trash.
Aber das versteht Abschaum wie du nicht.
But of course, it's not a story for trash like you.
Er ignorierte sie, als sei sie reiner Abschaum.
Ignored her like she was a piece of trash.
Mit Abschaum wie dir zu reden ist Zeitverschwendung.
Talking to trash like you is a waste of time.