Examples with "Anwender oder Programmierer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Widgets sind eine solche Unterordnung von Kontrollelementen, die sichtbar sind und vom Anwender oder Programmierer manipuliert werden können.
Widgets are that subset of controls which are visible and can be manipulated by the user or programmer.
PE Explorer ist ein Tool für fortgeschrittene Anwender oder Programmierer, das einem erlaubt, in eine in Windows ausführbare PE Datei zu schauen.
PE Explorer is a tool created for programmers and users of advanced calibre which helps to give a sneak peek inside a Windows executable PE file.
Andere resultaten
Sie übertragen relevante Daten einer Anlage über Mobilfunk (GPRS, SMS oder CSD) auf ein Internet-Portal, ohne dass der Anwender projektieren oder programmieren muss.
These modules transfer relevant system data via mobile communications networks (GPRS, SMS or CSD) to an Internet portal, without the user having to perform any configuration or programming.
Das intensive dreisemestrige Programm richtet sich an Designer, die der Herausforderung begegnen wollen, den Leser als Autor, den Betrachter als Gestalter oder den Anwender als Programmierer zu verstehen.
The intensive three semester programme is aimed at designers ready for the challenge of accepting the reader also as an author, the viewer as a designer or the user as a programmer.
So ist "software art" schlussendlich ein Ereignis zwischen Programmierer und Anwender.
Software art today is more something between the programmer and the user.
Diese zusätzliche Prozessabsicherung kann der Anwender selbst flexibel programmieren.
This additional process security can easily be programmed by the user themselves.
CLI ist erste Wahl für viele technische Anwender und Programmierer.
Aber mehr und mehr Programmierer und Anwender tendieren dazu, es zu nutzen.
But more and more other programmers and users tend to use it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.