We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Users program
Anwender programmieren die Multiachs-Steuerung über die Eclipse-Entwicklungsumgebung mit den weltweit am meisten genutzten Programmiersprachen C und C++.
Users program the multi-axis control using the Eclipse development environment with the world's most used programming languages C and C++.
Die Anwender programmieren den Computerbaustein mithilfe der MINDSTORMS-Software auf ihrem PC so, dass er Funktionen, die sogenannten "Verhalten" wie beispielsweise die Steuerung eines Motors unter bestimmten Bedingungen, ausführt.
Users program the brick computer with functions - so-called "behaviours", such as controlling a motor under certain conditions - through the MINDSTORMS software on their PCs.
Es steigert die Verfügbarkeit der Anlage, denn Anwender programmieren jetzt am Rechner und nicht an der Laserschweißzelle.
It increases machine availability by allowing users to create welding programs on a computer rather than on the laser welding cell.
Die zugehörige intuitive Software „ZLP-Suite" ist mit graphischer Oberfläche ausgestattet und lässt sich schnell und einfach durch den Anwender programmieren.
The corresponding intuitive "ZLP-Suite" software is equipped with a graphical user interface and can be programmed quickly and easily by the user.
Andere resultaten
So ist "software art" schlussendlich ein Ereignis zwischen Programmierer und Anwender.
Software art today is more something between the programmer and the user.
Diese zusätzliche Prozessabsicherung kann der Anwender selbst flexibel programmieren.
This additional process security can easily be programmed by the user themselves.
CLI ist erste Wahl für viele technische Anwender und Programmierer.
Aber mehr und mehr Programmierer und Anwender tendieren dazu, es zu nutzen.
But more and more other programmers and users tend to use it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.