Examples with "Art diskursive" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ravens Vortrag „On Location"<k>ist - parallel zu ihrem formalistischen 35-mm-Film „RP31" - eine Art diskursive Spurensuche, als deren Ergebnis die materiellen Modulationen zwischen den abstrahierenden Anforderungen technologischer Standardisierung und den Komplexitäten von Kino als gesellschaftlichem Vorstellungs- und Bildraum kenntlich werden.
In parallel with the formal character of "RP31", the lecture On location functions as a mode of discursive forensics, making palpable the material modulations between the abstracting demands of technological standardization and the complexities of cinema as social imaginary.
Lose gruppiert als eine Art diskursive Wandverkleidung fordern sie eigene Lektürelinien heraus: Die Armhaltung eines mit weißen Stoffmanschetten bekleideten Polizisten rückt plötzlich in die Nähe der Gesten eines sich um sich selbst windenden Tektonik - Tänzers in Rabat.
Loosely grouped as a sort of discursive wall covering, they provoke individual approaches to critical review: The arm gesture of a policeman dressed in white fabric cuffs suddenly becomes similar to the gesture of a tectonik dancer in Rabat.
Das Documenta 12 Magazine ist hingegen nicht als reale Zeitschrift konzipiert worden, sondern als diskontinuierliches Projekt - als eine Art diskursive Begleitung zur Ausstellung.
Documenta 12 Magazine was not conceived as a real magazine, but rather as a discrete project; a platform of discourse to accompany the exhibition.
Andere resultaten
Jede Aussage ist nur die Markierung dieser Löcher, eine Art diskursives Heftpflaster für politische und theoretische Wunden, die nicht geschlossen werden dürfen.
What each statement does is only mark these holes, providing a sort of a discursive patch for political and theoretical wounds that cannot close.
Der springende Punkt für sie ist: "Welche Art diskursiver Möglichkeiten produziert die Ausstellungssituation als spezifischer Rahmen für die Wahrnehmung von Kunst in einem institutionellen Raum?"
The point for her is to ask: "What kind of discursive potential does the exhibition situation produce as a specific framework for the perception of art in an institutional space?"
Spivak behauptet, dass diese Witwen durch eine Art diskursiver Zwickmühle zum Schweigen gebracht wurden: Während sie vom lokalen Patriarchat als Bewahrerinnen der „Tradition" verherrlicht wurden, waren sie für die englischen Kolonialmächte Belegexemplare für die gewaltsam zu modernisierende barbarische Zurückgebliebenheit der Inder.
Spivak claims that these widows are made silent by a kind of discursive dilemma: whereas they were glorified by the local patriarchy as preservers of "tradition", for the English colonial powers they exemplified the barbaric backwardness of the Indians that was to be forcibly modernized.
Es ist eine neue Methode des Denkens, die völlig anders ist als die diskursive Art des Denkens.
It is a new method of thinking, completely different from the discursive way of thinking.
Das Schirn Magazin bietet zudem mit dem redaktionellen Schwerpunkt Video Art regelmäßig diskursive Beiträge, die die Reihe Double Feature begleiten.
Those featured Magazin also regularly offers discursive contributions focusing on Video Art to accompany the series Pfeifer
Ich würde so etwas wieder machen, so eine Art begleitende, diskursive Veranstaltungsform, die aber sehr offen ist und dem Prozess Rechnung trägt - ich finde das ist sehr gut geglückt.
I would do something like it again - a kind of accompanying discursive event, which, however, would be very open and do justice to the whole process.
Diese Art des Denkens nennt Kant diskursiv und hält sie für die allein dem Menschen zukommende.
Kant calls this kind of thinking "discursive," and considers it to be the only kind granted to the human being.
Die Beiträge sind von Art und Umfang intensiver und 'diskursiver' als die Texte in den folgenden Passagen.
These contributions are more 'intense' in form and size and generally more 'discursive' than texts of the following passages.
In einer Zeit zurückgehender diskursiver Verhandlungen und zunehmender Materialprotokolle haben technische Abläufe direkten Einfluss auf unseren Körper und die Art und Weise, wie wir Nähe und Intimität erfahren.
We live in a time of declining discoursive negotiations and increasing material protocols. Today's technological procedures have an immediate effect on our bodies and how we experience proximity, closeness and intimacy.
Die diskursive Rolle des Orchesters ist recht eingeschränkt, doch die Kürze des Stücks wirkt als eine Art Gegengewicht zu dem Ausbleiben echter symphonischer Entwicklungen.
The orchestra's discursive role is fairly limited, but the brevity of the piece offsets the absence of genuine symphonic development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.