Examples with "Begleitprogramm aus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein weiterführendes Begleitprogramm aus Workshops für Kinder, Schüler und die breite Öffentlichkeit widmen sich speziellen Teilaspekten, etwa dem Phänomen „Selfie" oder der Gratwanderung zwischen Komfort und Sicherheit.
An accompanying programme of workshops for children, young people and the wider public focuses on special aspects, such as the phenomenon of the "selfie" and the balancing act between convenience and security.
Nach Ihren persönlichen Wünschen richten wir Empfänge, Banquets, Grillabende, etc. einschließlich Begleitprogramm aus.
We can provide you with receptions, banquets, grilling and other gastronomical actions including accompanied programs.
Die Leitmesse für das Human Resource Management bietet ein umfassendes Begleitprogramm aus Vorträgen, Diskussionen und interaktiven Formaten.
The leading trade fair for HR management offers a comprehensive programme of presentations, panels and interactive formats.
Zusätzlich gibt es auch diesmal ein Begleitprogramm aus Performances und Konzerten. KAI
In addition there will also be the customary performances and concerts. KAI
Die GMMG-Studien zeichnen sich durch eine standardisierte Diagnostik und ein anspruchsvolles wissenschaftliches Begleitprogramm aus.
The GMMG clinical trials stand out due to a modern diagnostic and a sophisticated scientific programme.
Es entsteht ein neues, dreiteiliges Programmschema. Dieses umfasst ausgewählte bulgarische Theaterstücke, ausgewählte ausländische Aufführungen sowie ein Begleitprogramm aus zahlreichen vielfältigen Veranstaltungen.
Building of a new program scheme, consisting of 3 modules was started: selected Bulgarian performances, selected foreign performances and a parallel program of multiple diverse events.
Das TecWatch Forum im Zentrum der Halle ergänzt die Ausstellungsbeiträge um ein hochwertiges Begleitprogramm aus Vorträgen, Panel-Diskussionen und Präsentationen.
The TecWatch Forum at the centre of the hall will enrich the exhibition with a supporting programme of fascinating lectures, panel discussions and presentations.
Dazu ein umfangreiches Begleitprogramm aus Konzerten, Lesungen, Filmvorführungen und Workshops sowie Ausstellungen.
Accompied by a large program of concerts, readings, Filmscreenings, workshops and exhibitions.
Die BBC Proms kehren in Dubais spektakulärem Opernhaus, präsentiert von Petroc Trelawney, mit einem Begleitprogramm aus Vorträgen, Workshops und Foyerkonzerten zurück.
The BBC Proms return to Dubai's spectacular Opera House, presented by Petroc Trelawney, with an accompanying program of talks, workshops and foyer concerts.
GOOD SPACE - politische, ästhetische und urbane Räume, die diesjährige Ausgabe von Crossing Media, wird durch ein opulentes Begleitprogramm aus Vorträgen, Workshops oder auch Konzerten ergänzt.
GOOD SPACE - Political, Aesthetic and Urban Spaces, this year's edition of Crossing Media, is accompanied by a rich array of lectures, workshops, and even concerts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.