Examples with "Begleitprogramm durch" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die gezielte Unterstützung der geflüchteten Forscherinnen und Forscher wird darin bestehen, sie zu ihren individuellen Karrieremöglichkeiten in Kooperation mit akademischen Mentorinnen und Mentoren aller Fachrichtungen zu beraten, entsprechende Trainings anzubieten und ein Begleitprogramm durch akademische und nicht-akademische Ansprechpersonen aufzubauen.
The targeted support of refugee researchers will consist in advising them on their individual career options in cooperation with academic mentors in all subject areas; in offering corresponding trainings; and in building up a support programme with academic and non-academic contact persons.
Neben dem attraktiven Aussteller-Angebot bietet die IMEX ihren Besuchern auf der Messe auch ein umfangreiches, kostenfreies Begleitprogramm durch 70 Workshops, Foren, spezielle Themen-Pavillons und verschiedene Initiativen.
Along with its attractive range of exhibitors, IMEX offers visitors a comprehensive, gratuitous supporting program featuring 70 workshops, forums, special theme pavilions and various initiatives.
Die musikalische Wettervorhersage verspricht dicke, halluzinogene Nebelschwaden und ein Begleitprogramm durch den Sci-Fi-Romane-schreibenden Produzenten bzw. produzierenden Sci-Fi-Romancier Preston G. Parallax.
Our musical weather forecast predicts thick, hallucinogen fog patches and a support by the sci-fi story-writing producer, or better: music producing sci-fi novelist Preston G. Parallax.
Das deutsche Kulturinstitut betreut die Stipendiaten, vermittelt und pflegt Kontakte vor Ort und führt ein Begleitprogramm durch, in dessen Rahmen Tarabya zu Konzerten, Lesungen und Konferenzen einladen wird.
The Goethe Institut looks after scholarship holders, establishes and maintains contacts locally and runs a supporting programme under which Tarabya hosts concerts, readings and conferences.
Andere resultaten
Begleitprogramme sind traditionell Führungen durch beide Kurhäuser.
Die Veranstaltung wird regelmäßig durch ein Begleitprogramm ergänzt.
The event is regularly completed with an accompanying program.
Der Sprachkurs wird durch ein Begleitprogramm am Nachmittag und teilweise an den Wochenenden ergänzt.
The language course is complemented by a welcome program in the afternoons and on a weekend.
Hier werden Räumlichkeiten für die Teams bereitgestellt und durch ein Begleitprogramm im Gründungsprozess betreut.
Here, premises are made available for the teams and supported by an accompanying programme during the start-up process.
In Bärenstein gibt es eine Galerie, die Ausstellungen werden ergänzt durch ein Begleitprogramm mit Konzerten, Lesungen und Workshops.
In Bärenstein there is a gallery, the exhibitions are complemented by an accompanying program with concerts, readings and workshops.
Die Ausstellungstätigkeit und Programm-gestaltung von Bibiana konzentriert sich auf interaktive, durch Begleitprogramm wie z.B. Theateraufführungen, Workshops, Musik-programm bereicherte Ausstellungen.
The exhibitions and program primarily focus on interactive exhibitions with accompanying events - theater performances, creative workshops, music shows.
Der Sprachkurs wird durch ein Begleitprogramm am Nachmittag und teilweise an den Wochenenden ergänzt.
An accompanying programme takes place in the afternoon and on individual weekend dates.
Professionelle Begleitprogramm, durch wichtige Persönlichkeiten garantiert
Ergänzt wird das Mentoring durch ein Begleitprogramm, das nach Bedarf Schlüsselkompetenzen vermittelt und einen Freiraum zu informellem Austausch bietet.
Apart from mentoring there is also an additional programme that offers key competencies if needed and that also offers space for informal exchange.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.