Examples with "Begleitungsprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Hotel vermietet einen technisch ausgestatteten Sitzungssaal, einschließlich Catering und Begleitungsprogramme.
The hotel offers rental of the technically equipped conference room including catering services and supportive program.
Dank der Mitwirkung der regionalen Arbeitsämter sind die meisten dieser Begleitungsprogramme unentgeltlich.
Thanks to the work of the regional employment agencies, most of this guidance and support is free.
Ihren Wünschen nach stellen wir auch Büffets, Rezeptionen, Banquets, Grillen auf der Terrasse und verschiedenste Begleitungsprogramme sicher.
In accordance with your wishes, we are also able to provide routs, receptions, banquets, grilling on a terrace and accompanying programs.
Das Ziel der Veranstaltung ist nicht nur die Verherrlichung der klassischen Musik und das Zusammentreffen ihrer Fans aus allen Ecken der Welt, aber auch die bunte Gestaltung des Gesellschaftslebens im Rahmen der Begleitungsprogramme.
The aim of the event is not only to celebrate classical music and to hold a meeting for its supporters from different parts of the world, but also livening the social life through accompanying programs.
Begleitungsprogramme für beduinische Kinder in Schulen der Region, Ferienkurse für Kinder
Support program for Bedouin children in schools in that region, holiday courses for children
Bewegungstherapie (Schwimmen im Schwimmbecken, Fußwanderungen usw.), Ausbildung im Bereich des gesunden Lebensstils in Heimumgebung, Angebot der Begleitungsprogramme für Freizeit (Kultur, Sport, Exkursionen, Ausflüge usw.) Vergrößern Vergrößern
Movement therapy (swimming, walking tours etc.), Lectures on healthy eating in your domestic environment, Selection of accompanying programmes for your free time (culture, sports, excursions, trips etc.) Enlarge Enlarge
Sehr gerne gewähren wir Unterkunft auch kleineren Touristengruppen und bieten ihnen günstige Menus in unseren Restaurants und Begleitungsprogramme an.
We are pleased to accommodate small groups who receive a special offer on set menu in our restaurant and an accompanying programme.
Für Firmen und Agenturen bereiten wir ein Angebot für Unterkunft, Verpflegung, Begleitungsprogramme und sichern auch Schulungsräume.
Sie organisierten ein Begleitungsprogramm, um neue Mitarbeiter mit erfahrenem Personal zu vernetzen.
They organized a shadowing program to connect new employees with seasoned staff.
Die komplette Liste der Aussteller finden Sie hier und das Begleitungsprogramm wieder hier.
You will find a complete list of exhibitors here and the accompanying here.
Fairways Debt bietet ein hochwertiges Service- und Begleitungsprogramm.
Fairways Debt includes a very high-level support and services component.
Für gute Laune sorgt Volksmusik mit lustigem Begleitungsprogramm.
We offer several attractive tips for day trips around the Pieniny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.