Beide Programme sind allerdings relativ kostspielig.
Am Ende liegt die Wahl bei Ihnen; Beide Programme bieten gute Wiederherstellungslösungen.
In the end, the choice is yours; both programs offer good recovery solutions.
Beide Programme laufen ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung an.
The starting dates for both programmes shall be one year after this Regulation enters into force.
Beide Programme sind weitgehend auf Schiene trotz des schwierigen marko-ökonomischen Umfeldes.
Both programmes are broadly on track despite challenging macro-economic circumstances.
Beide Programme liefern zu diesen Maßnahmen komplementäre und kohärente Informationen.
Indeed, the two programmes provide complementary and consistent information on common policy measures.
Beide Programme sind sehr ähnlich, mit fast identischen Funktionen und Aussehen.
Both programs are very similar, with almost identical features and appearance.
Beide Programme umfassen auch einen mehrwöchigen Einsatz in der Produktion.
Both programs also include several weeks' experience working in production.
Beide Programme sind im Set um einiges günstiger, als bei einzelner Bestellung.
Both programs are more favorable in the set than at single order.
Beide Programme werden mehrmals jährlich aktualisiert und angepasst.
Both programs are updated and modified several times a year.
Beide Programme lassen sich einfach und schnell konfigurieren.
Both programs are easy and fast configured to your needs.
Beide Programme bieten umfassende Menübefehle und einen leistungsfähigen Script-gesteuerten Modus.
Both programs have comprehensive menu commands and a powerful script-driven mode of operation.
Beide Programme haben die Belebung der Kreditvergabe der Banken im Euroraum zum Ziel.
Both programs aim at stimulating bank lending in the euro area.
Beide Programme können selbstverständlich kostenlos genutzt werden.
Both programs can of course be used free of charge.