We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aid element
Die in den letzten Monaten beobachtete rückläufige Zinsentwicklung hat zu einer Reduzierung des Beihilfenelements dieser Regelung geführt.
The decline in interest rates seen in recent months has led to a fall in the aid element of this scheme.
Der Satz von 0,3 % p.a. nach Steuern wurde von den Parteien bei der der Verständigung beigefügten Tabelle zur Kalkulation des Beihilfenelements zugrunde gelegt.
The parties used a rate of 0,3 % per annum after tax as a basis in the table calculating the aid element annexed to the text of their understanding.
Der Satz von 0,15 % p.a. nach Steuern wurde von den Parteien bei der Verständigung beigefügten Tabelle zur Kalkulation des Beihilfenelements zugrunde gelegt.
This after-tax rate of 0,15 % was applied by the parties in calculating the aid element in the table attached to the understanding.
Eine Nachsteuerbetrachtung ergibt damit bei Zugrundelegung eines Unternehmenssteuersatzes von rund 50 % zum damaligen Zeitpunkt einen Satz von 0,15 % p.a... Der Satz von 0,15 % p.a. nach Steuern wurde von den Parteien bei der Verständigung beigefügten Tabelle zur Kalkulation des Beihilfenelements zugrunde gelegt.
Assuming a corporation tax rate of some 50 % at that time, an after-tax assessment gives a rate of 0,15 %. This after-tax rate of 0,15 % was applied by the parties in calculating the aid element in the table attached to the understanding.
Aufgrund dieser Verständigung und der Tatsache, dass der Betrag unter den von Deutschland bereits vorher genannten Rahmen fällt, hat die Kommission keinen Anlass, diesen als nicht sachgerecht anzusehen und legt diesen Betrag damit der Ermittlung des Beihilfenelements zugrunde.
In view of that understanding and the fact that the amount in question falls below the range previously cited by Germany, the Commission sees no reason to regard this amount as inappropriate and consequently uses it as a basis for determining the aid element.
Die Kommission ist im Übrigen entgegen der Auffassung der Parteien der Verständigung zu dem Schluss gelangt, dass auch das Jahr 2002 bei der Ermittlung des Beihilfenelements mit zugrunde zulegen ist und zwar anteilig bis zum 1. August 2002.
Contrary to the view taken by the parties to the agreement, the Commission furthermore came to the conclusion that the year 2002 needs to be taken into account when determining the aid element, on a proportional basis up to 1 August 2002.
Aufgrund der Tatsache, dass die genannten Beträge in den von Deutschland bereits vorher genannten Rahmen fallen, hat die Kommission keinen Anlass, diese als nicht sachgerecht anzusehen und legt diese Beträge der Ermittlung des Beihilfenelements zugrunde.
Since the figures mentioned are still within the range indicated by Germany, the Commission does not see any grounds for not regarding them as appropriate and therefore bases its calculation of the aid element on them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.