Examples with "Benutzer- und System-Scripts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Morgen werden wir eine experimentelle Funktion betrachten, um Benutzer- und System-Scripts auszuführen.
Gerne können wir auch seine Dusche benutzen und bei ihm schlafen.
Of course we could use his shower and sleep at his house.
Wir können ihn benutzen und sie einen nach dem anderen töten.
Let's use him... and kill them one after the other.
Er ging weg um das Bad zu benutzen und ich schwamm weiter.
He left to use the bathroom and I kept on swimming.
Sie sind extrem saugfähig, einfach zu benutzen und erneuerbar.
They are extremely absorbent, easy to use and renewable.
Clover ist einfach zu benutzen und integriert sich perfekt in den Explorer.
Clover is very easy to use and integrates perfectly with Explorer.
Bring Haley bei, sie zu benutzen und dann entschuldige ich mich.
Teach haley to use the remote, and then I'll apologize.
Früher schrieb jemand, der mit dem Benutzer und contraseà ± a blank.
Earlier someone wrote that works with the user and contraseà ± a blank.
Ich durfte die Toilette nicht benutzen und bekam nichts zu trinken.
I was not allowed to use the toilet or given anything to drink.
Vermeide es, jemand anderes Telefon zu benutzen und reinige dein eigenes regelmäßig.
Avoid using someone else's cell phone, and sanitize your own frequently.
Hans will sie an dir benutzen und dann Arendelle einnehmen.
Hans wants to use it against you and then invade Arendelle.
Daher sind ihre Produkte leicht zu benutzen und dennoch vielseitig.
Therefore, their products are easy to use and yet versatile.
Jemand könnte dein Passwort benutzen und sich als dich ausgeben.
Someone else might use your password and pretend to be you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.