Examples with "Bestandsprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier können Sie Lagerbestellungen aufgeben, Bestandsprogramme verwalten, wichtige Dokumente erhalten und andere Kontoaktivitäten mit wenigen Mausklicks durchführen.
Here, you can place depot orders, manage inventory programs, obtain key documents and conduct other account activities at a click of the mouse.
Andere resultaten
Nidec Minster hat ein Bestandsprogramm entwickelt, um die Anforderungen unserer Kunden für kürzere Lieferzeiten zu erfüllen.
Nidec Minster has developed a stock program to help meet the requirements of our customers with shorter delivery needs.
2003 kam dann ein weltweites Treibhausgas-Bestandsprogramm hinzu.
Irland verabschiedet zusätzliche Konsolidierungsmaßnahmen zur Sicherung der makroökonomischen Stabilität und führt sie durch, falls solche Maßnahmen im Laufe des Beistandsprogramms erforderlich werden.
Ireland shall adopt and implement additional consolidation measures to ensure macro-financial stability, in case such measures will be necessary during the programme of assistance.
Als abschließende Anmerkung sei noch gesagt, dass sich die Kommission voll und ganz der Tatsache bewusst ist, dass jedes Beistandsprogramm natürlich auch soziale Konsequenzen hat.
As a final note, the Commission fully acknowledged that any financial assistance programme naturally has social consequences.
Die Entwicklung von Kooperations- und Beistandsprogrammen sowie die entsprechende Ausbildung von Drittlandspersonal werden die Sicherhheitsstandards in diesen Ländern verbessern.
The development of cooperation and assistance programmes, and the appropriate training of third countries' personnel will improve safety standards in these countries.
Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten oder einem vorsorglichen Beistandsprogramm des Europäischen Stabilitätsmechanismus unterliegen einer „verstärkten Überwachung", in deren Rahmen die Kommission regelmäßige Überprüfungsmissionen durchführt.
Member States experiencing financial difficulties or under precautionary assistance programmes from the European Stability Mechanism are subject to "enhanced surveillance", involving regular review missions by the Commission.
Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten oder einem vorsorglichen Beistandsprogramm des Europäischen Stabilitätsmechanismus unterliegen einer „verstärkten Überwachung", in deren Rahmen die Kommission regelmäßige Überprüfungsmissionen durchführt.
Member States experiencing financial difficulties or under precautionary assistance programmes from the European Stability Mechanism are subject to "enhanced surveillance", involving regular review missions by the Commission.
Zusätzlich dazu werden die Behörden während der Dauer des Programms gewährleisten, dass keine weiteren Freistellungen von den Wettbewerbsvorschriften gewährt werden, es sei denn, diese stehen voll und ganz im Einklang mit den Zielen des Beistandsprogramms der Europäischen Union und den Erfordernissen der Wirtschaft.
In addition, for the duration of the programme, the authorities will ensure that no further exemptions to the competition law framework will be granted unless they are entirely consistent with the goals of the Union financial assistance programme and the needs of the economy;'
Insbesondere hat Irland das finanzielle Beistandsprogramm von EU und IWF 2013 abgeschlossen und unterliegt derzeit der Anschlussüberwachung und der Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters.
In particular, Ireland completed the EU-IMF financial assistance programme in 2013 and is currently subject to post-programme surveillance and European Semester surveillance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.