Das Bundesprogramm unterstützt kleine und mittlere Unternehmen durch Zuschüsse für Beratungsdienstleistungen.
The federal programme supports small and medium-sized enterprises with grants for consulting services.
Das Bundesprogramm rehapro - Innovative Ideen für die Rehabilitation
Das Bundesprogramm bietet eine uneingeschränkte Genehmigung für Zuschüsse, die Bildungsverbesserungen anstreben.
The federal program offers blanket approval for grants aimed at educational enhancements.
Ich erfuhr nur, dass manche meiner Fälle unter ein besonderes Bundesprogramm fielen.
All they told me was that some of my cases were being prosecuted under a special federal program.
Das von uns betreute „Bundesprogramm zur Biologischen Vielfalt" wurde speziell zur Unterstützung der Nationalen Strategie eingerichtet.
The 'National Programme on Biological Diversity' that we manage was initiated specifically to support the National Strategy.
Die Anschaffung von Abbiege-Assistenzsystemen in Neufahrzeugen wird finanziell durch ein anderes Bundesprogramm unterstützt.
The acquisition of sideguard assist systems in new vehicles will be supported through another Federal program.
Sie war unter einem Bundesprogramm eingestellt worden und ließ dann los, dachte sie, nachdem die Bank den damit verbundenen Steuerertrag erhalten hatte.
She had been hired under a federal program and then let go, she thought, after the bank had received the related tax benefit.
Im Gegensatz zum Vorgängerprojekt (Bundesprogramm 2000-2012) werden damit nicht mehr einzelne Projekte und Personen unterstützt.
In contrast to its preceding project (Federal Programme 2000-2012), the new programme no longer supports individual projects and persons.
Schon jetzt kommen 28 Prozent der Arbeitskräfte aus dem Ausland. Dabei verlassen sich viele Farmen auf ein Bundesprogramm, das saisonale, gering qualifizierte Arbeiter ins Land bringt.
Foreign workers account for 28% of the sector's employees, with many farms relying on a federal program that brings in seasonal, low-skilled labor.
Durch das Bundesprogramm werden in ganz Deutschland kommunale Gebietskörperschaften (Städte, Landkreise und kommunale Zusammenschlüsse) unterstützt, „Partnerschaften für Demokratie" als strukturell angelegte lokale bzw. regionale Bündnisse aufzubauen.
The federal programme supports local and municipal authorities (towns, municipalities and rural districts) throughout Germany in developing "partnerships for democracy" as structurally based local or regional alliances.
Stopgap Finanzierung für das Bundesprogramm für diese Kinder wird am 19. Januar auslaufen.
Stopgap funding for the federal program for these kids will expire Jan. 19.
Das Bundesprogramm „Neustart Kultur", das entsprechende Maßnahmen der Länder ergänzt, untergliedert sich in einzelne Teilprogramme, die unter Beachtung der spezifischen Erfordernisse einer Branche oder Sparte und in Abgrenzung zu anderen Hilfsangeboten des Bundes entwickelt wurden.
The federal program "Neustart Kultur", which complements corresponding measures by the federal states, is subdivided into individual programs that have been developed to meet the specific needs of a sector or branch of industry and to differentiate them from other federal assistance programs.
Das Bundesprogramm soll ein Motor und Impulsgeber für den Schutz und den nachhaltigen Umgang mit der biologischen Vielfalt in Deutschland werden.
The Federal Programme will be a driving force and give new impetus to the protection and sustainable use of biodiversity in Germany.