Examples with "Computer-Anwender auf" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Art von Produkt bietet eine ausgezeichnete abnehmbare Backup-Storage-Lösung für Benutzer zu Hause, kleine Unternehmen und Computer-Anwender auf dem Vormarsch.
This type of product offers an excellent removable backup storage solution for home user, small business and computer users on the move.
Andere resultaten
Nachdem Sie die Richtlinie erstellt haben, können Sie sie auf mehrere Computer anwenden, auf denen dieselben Serverfunktionen in der Organisation ausgeführt werden.
After you have created the policy, you can then apply it to multiple computers that are running the same role in your organization.
Da es nicht die Intention des Ratgebers für Computer-Anwender ist, auf spezielle Softwareprodukte einzugehen, werde ich Ihnen nicht erzählen, wie Sie die Anwendung bedienen können.
As it is not the intention of the advisor for computer users to specify on a special software product, I will not tell you how you can operate the software.
Sie müssen diesen Hotfix auf einem Computer anwenden, auf dem Windows Vista Service Pack 1 oder Windows Server 2008 ausgeführt wird.
Prerequisites You must have Windows Vista Service Pack 1 or Windows Server 2008 installed to apply this update.
Sollten Sie eine der 2012, 2013, 2014 oder 2015 Versionen von Bitdefender auf Ihrem Computer anwenden und Ihr Betriebssystem auf Windows 10 upgraden wollen, werden Sie die Möglichkeit haben, das aktuellste kompatible Bitdefender Produkt zu installieren.
If you're running one of the 2012, 2013, 2014 or 2015 versions of Bitdefender on your computer and you decide to upgrade your Operating System to Windows 10, you will be able to install the latest compatible Bitdefender product.
Sie können diesen Hotfix auf einem Computer anwenden, auf dem Windows Server 2008 oder Windows Server 2008 Service Pack 2 (SP2) ausgeführt wird.
You can apply this hotfix on a computer that is running Windows Server 2008 or Windows Server 2008 Service Pack 2 (SP2).
Weitere Informationen finden Sie in der Microsoft Knowledge Base, Artikel (873040): Informationen, die berücksichtigt werden sollten, bevor Sie Office 2003 Service Pack 1 auf einem Computer anwenden, auf dem InfoPath 2003 Service Pack 1 Preview installiert wurde.
For more information, see the Microsoft Knowledge Base article (905726): You are prompted to restart the computer when you install an update to the Mso.dll file on a computer that is running Microsoft Office Communicator.
Weitere Informationen finden Sie in der Microsoft Knowledge Base, Artikel (873040): Informationen, die berücksichtigt werden sollten, bevor Sie Office 2003 Service Pack 1 auf einem Computer anwenden, auf dem InfoPath 2003 Service Pack 1 Preview installiert wurde.
For more information, see the Microsoft Knowledge Base article (873040): Information to consider before you apply Office 2003 Service Pack 1 to a computer that has the InfoPath 2003 Service Pack 1 Preview installed.
Wenn der Scanner ausgeschaltet war, muss der Anwender den Computer, auf dem ausgeführt wird, möglicherweise neu starten, bevor der Scanner von erkannt wird.
If the power to the scanner was switched off, the operator may need to reboot the computer running before detects the scanner.
Überlegen Sie sich, welche davon Sie auf Ihrem Computer anwenden möchten.
Dies ist ein sehr Problem und viele Computer Anwender sind besorgt darüber.
This is a very issue and many computer users are concerned about it.
Selbst kompetente Computer-Anwender sind verwirrt, da viele Akronyme Debian-spezifisch sind.
Even competent computer users get confused because many acronyms are Debian-specific.
Sie können dann aus dem Suchergebnis gewählte Befehle auf die Computer anwenden.
You can then perform selected commands on the computers in the search results.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.