Zudem regelt sie die Stromversorgung für das DUT.
It also controls the power supply for the DUT.
Ausgangsspannung und Ausgangsstrom bleiben konstant, und der DUT ist vor Beschädigung sicher.
The output voltage and current remain steady and the DUT undamaged.
Denn damit lassen sich große Distanzen zwischen dem DUT und dem Anwender überbrücken.
This makes it possible to bridge large distances between the DUT and the user.
Diese Möglichkeit soll zukünftig auch den Studierenden der DUT offenstehen.
In the future, this option should also be open to students of the DUT.
Das Ergebnis dieser Berechnung ist der Innenwiderstand des DUT.
The result of this calculation is the internal resistance of the DUT.
Fehlereingänge erlauben es, eine laufende Prüfung anhand vom DUT Status zu steuern.
Fail inputs allow to control an ongoing test sequence based on the status of the DUT.
Über leicht verständliche Anwendungsoberflächen lassen sich das DUT und die Testfälle komfortabel konfigurieren.
The DUT and the test cases can be simply configured via easy-to-understand application interfaces.
Rx-Tests zum Messen der Belastungstoleranz des DUT können ebenfalls durchgeführt werden.
Rx tests to measure the DUT stress tolerance can be performed, as well.
Verschiedene Störungen für jede Übertragungsrichtung (für DUT und Gateway-Port)
Different impairments for each transmission direction (for DUT and gateway port)
Der Innenwiderstand des DUT wird wie folgt bestimmt
The internal resistance of the DUT is determined as follows
Jedes der zu prüfenden Bauteile (DUT) kann unabhängig überwacht und bewertet werden.
The functions of each DUT can be independently monitored and evaluated.
Jedes der zu prüfenden Bauteile (DUT) kann unabhängig überwacht und bewertet werden.
Each device under test (DUT) can be monitored and assessed independently.
Deshalb muss die Reaktion des DUT während eines Prüfverfahrens hochpräzise und dynamisch aufgezeichnet werden.
So the reaction of the DUT during a test procedure has to be recorded in a highly precise and dynamic manner.