Dazu wird zuerst eine Struktur angelegt, die aus zwei Bytes besteht.
Dazu wird die aktuelle akustische Situation über ein Mikrofon erfasst.
For this purpose, the current acoustic situation is detected using a microphone.
Dazu wird das homogene Pulver zu einer flüssigen Probe umgewandelt.
To this end, the homogeneous powder is converted to a liquid sample.
Dazu wird empfohlen, die bestehenden politischen Instrumente zu straffen.
To this end, it recommends streamlining existing European instruments.
Dazu wird die Funktion Month of auf jeden Datensatz angewandt.
It does this by applying the Month of function to each record.
Dazu wird eine Vielzahl von einzeln verpackten Zutaten in passenden Mengen angeboten.
Numerous individually packed ingredients are offered in appropriate quantities to this end.
Dazu wird an einem Ständer eine Feder angehängt und belastet.
For this purpose, a spring is suspended from a stand and loaded.
Dazu wird das Fett in Depots unter der Haut gespeichert.
For this purpose, the fat is stored in depots under the skin.
Dazu wird das Gas mit Hilfe eines starken Lasers selbst zum Leuchten gebracht.
For this purpose, the gas itself is illuminated by a strong laser.
Dazu wird die Vorlage mittels eines Makros in einer speziellen Weise geöffnet.
For this purpose open the template in a special way via macro.
Dazu wird der Trester in einem fest verschlossenen Kessel langsam erhitzt.
For this purpose, the pomace is slowly heated in a sealed vessel.
Dazu wird der eNet Server an das lokale Netzwerk angeschlossen.
For this purpose, the eNet server is connected to the local network.
Dazu wird dem Papier die Säure entzogen und somit haltbar gemacht.
Hereby acid is removed from the paper and this prolongs longevity.