Examples with "Der Programmierer braucht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Programmierer braucht nicht zwischen internen und externen Objekten zu unterscheiden.
The programmer does not have to distinguish between "internal" and "external" objects.
Andere resultaten
Shell-Skripte kann man mit so viel Komfort und Fehlerbehandlungen ausstatten wie der Programmierer mag und braucht.
Shell scripts can be equipped with as much functionality and error handling as the programmer likes and requires.
Aus diesem Grund braucht der Programmierer besondere Eindringlichkeit im Herstellen effizienter Codes, da das Spiel auf verschiedenen Geräten gespielt werden wird, von Computern, bis Handys mit langsamen Verbindungen.
This is why the programmer needs to emphasize on creating a very efficient code, because the game will be played on any kind of device-from very powerful computers up to old phones with slow connections.
Der Leser braucht kein Programmierer zu sein, sollte jedoch grundsätzliche Konzepte der Softwareentwicklung wie APIs, Quellcode, Compiler und Patches kennen.
The reader need not be a programmer, but should know basic software engineering concepts such as APIs, source code, compilers, and patches.
Die letzten paar Änderungen wurden von einem Assembler-Programmierer an einem Tag durchgeführt, wohingegen der Cobol-Programmierer 3 Tage brauchte.
Ein richtiger Programmierer braucht Arbeiten von erschütternder Wichtigkeit.
A Real Programmer wants tasks of earth-shaking importance (literally!).
Diese Option ist besonders geeignet für ältere Programme oder kleine Tests, da man in diesen Fällen keine graphische Benutzeroberfläche zu programmieren braucht.
This option is especially suitable for older programs or small tests since it is not necessary to program a graphical user interface in these cases.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.