Für den kosteneffizienten Dispatch der erforderlichen Strommengen sollten vorzugsweise die ÜNB verantwortlich sein.
The TSOs should preferably be in charge of dispatching the necessary electricity quantities in a cost-efficient manner.
In diesem Fall ist eine Genehmigung für den zweiten Dispatch erforderlich.
At this point, approval would be needed for the second dispatch.
Die Liste der für diesen Dispatch autorisierten Artikel wird angezeigt.
The list of items authorized for that dispatch will be displayed.
Dann startet er die Dispatch Schleife, um die Anfrage zu verarbeiten.
It then enters a dispatch loop, dispatching the request.
Es werden die für den Dispatch autorisierten bzw. bestätigten Artikel angezeigt.
The items authorized or confirmed for the dispatch are displayed.
Im folgenden Beispiel ist eine Reihe von Befehlen in einem Dispatch Skript dargestellt.
The following example shows a series of commands in a Dispatch script.
Geben Sie beim Dispatch der Festplatte alle erforderlichen Teilenummern der Medien an.
Include any needed part numbers for media with the hard drive dispatch.
Dispatch, auf dem Rückweg zum Treffpunkt, hier alles klar.
Dispatch, headin' back to rendezvous point, all clear here.
Dispatch für die Planung und das Monitoring in der Zentrale.
Dem Dispatch von Teilen Treiber und Ressourcenmedien beigefügt.
Include the drivers and resource media in the parts dispatch.
Eine wurde im Artikel der Times Dispatch erwähnt, den ich zitierte.
Diese Art von Dispatch wird nur per Ersatzteillieferung abgewickelt.
This type of dispatch will go though part delivery only.
Kundendienstmitarbeiter sollten die Serviceinformationen beim Erstellen des Dispatch notieren.
Agents should make note of the warranty information when creating the dispatch.