Download for Windows Premium
Publiciteit
Dispatch
dispatching
Für den kosteneffizienten Dispatch der erforderlichen Strommengen sollten vorzugsweise die ÜNB verantwortlich sein.
The TSOs should preferably be in charge of dispatching the necessary electricity quantities in a cost-efficient manner.
In diesem Fall ist eine Genehmigung für den zweiten Dispatch erforderlich.
At this point, approval would be needed for the second dispatch.
Die Liste der für diesen Dispatch autorisierten Artikel wird angezeigt.
The list of items authorized for that dispatch will be displayed.
Es werden die für den Dispatch autorisierten bzw. bestätigten Artikel angezeigt.
The items authorized or confirmed for the dispatch are displayed.
Dann startet er die Dispatch Schleife, um die Anfrage zu verarbeiten.
It then enters a dispatch loop, dispatching the request.
Im folgenden Beispiel ist eine Reihe von Befehlen in einem Dispatch Skript dargestellt.
The following example shows a series of commands in a Dispatch script.
Geben Sie beim Dispatch der Festplatte alle erforderlichen Teilenummern der Medien an.
Include any needed part numbers for media with the hard drive dispatch.
Dispatch, auf dem Rückweg zum Treffpunkt, hier alles klar.
Dispatch, headin' back to rendezvous point, all clear here.
Dispatch für die Planung und das Monitoring in der Zentrale.
Dispatch facilitates for planning and monitoring at headquarters.
Dem Dispatch von Teilen Treiber und Ressourcenmedien beigefügt.
Include the drivers and resource media in the parts dispatch.
Eine wurde im Artikel der Times Dispatch erwähnt, den ich zitierte.
One was mentioned in the Times-Dispatch article I quoted.
Diese Art von Dispatch wird nur per Ersatzteillieferung abgewickelt.
This type of dispatch will go though part delivery only.
Die richtigen Betriebssystemmedien für den Dispatch bestimmt.
Determine the correct operating system media to include in the dispatch.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Dispatch in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 800. Exact: 800. Verstreken tijd: 43 ms.