Im Rahmen des Drogenprogramms 2000 wurden drei Interventionsbereiche vorbereitet
Under the 2000 Drug Programme, three intervention areas have been prepared
Trotz der Erfolglosigkeit des Programms wird ein Großteil der finanziellen Mittel im Rahmen des Drogenprogramms in die Bekämpfung von Drogen gesteckt.
Despite the lack of success of the programme, a large part of the financial resources in the context of the drug programme goes into combating drugs.
Die Union hat den jüngsten Bericht des Internationalen Drogenprogramms der Vereinten Nationen, UNDCP, aufmerksam verfolgt, wonach Afghanistan derzeit eindeutig der größte Opiumproduzent ist.
The Union has noted the recent report by the UN drugs control programme, the UNDCP, according to which Afghanistan is, at present, clearly the largest global producer of opium.
Trotz der Erfolglosigkeit des Programms wird ein Großteil der finanziellen Mittel im Rahmen des Drogenprogramms in die Bekämpfung von Drogen gesteckt.
Despite the lack of success of the programme, a large part of the financial resources in the context of the drug programme goes into combating drugs.
Die Union hat den jüngsten Bericht des Internationalen Drogenprogramms der Vereinten Nationen, UNDCP, aufmerksam verfolgt, wonach Afghanistan derzeit eindeutig der größte Opiumproduzent ist.
The Union has noted the recent report by the UN drugs control programme, the UNDCP, according to which Afghanistan is, at present, clearly the largest global producer of opium.
Andere resultaten
Aber ich ging zu der Veterans Administration zu einem Drogenprogramm.
But I went to the Veterans Administration, to a drug programme.
Drogenprogramme haben damit einen rein instrumentellen Charakter.
Die Gefängnisunterlagen zeigen, Sie haben deren Drogenprogramm durchlaufen.
Prison records show you went through their drug program.
Wie können wir mithilfe von Big Data präventive Drogenprogramme verbessern?
How can we use Big data to improve preventive drug programmes?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.