Die Lounge füllte sich mit dem sanften Dunst ihrer gemeinsamen Züge.
The lounge filled with the gentle haze of their collective draughts.
Ihr Weg wurde durch den trüben Dunst vom Sumpf vernebelt.
Their path was obscured by the murky haze rising from the swamp.
Der Dunst hüllte die Berge ein und schuf eine traumhafte Landschaft.
The mist cloaked the mountains, creating a dreamy landscape.
Sie beobachteten, wie der neblige Dunst über die sanften Hügel tanzte.
They watched as the filmy mist danced across the rolling hills.
Dann erhitzen wir das Glas, bis ein blauer Dunst aufsteigt.
Then place the jar over heat until a blue vapor is emitted.
Die himmlischen Wolken sind ein Dunst, den ich ausstoße.
The heavenly clouds they painted depict the vapor I exude.
Ein trüber Dunst hing in den frühen Morgenstunden über der Stadt.
A milky haze hung over the city during the early hours of dawn.
Ein schwefliger Dunst hüllte die Gegend ein und erschwerte das Atmen.
A sulfuric haze enveloped the area, making it hard to breathe.
Die fernen Berge wirkten durch den Dunst der Sommerhitze verschwommen.
The distant mountains looked blurry through the haze of the summer heat.
Nebel und Dunst können die Wahrnehmung einer vertrauten Landschaft dramatisch verändern.
Fog and haze can dramatically change the perception of a familiar landscape.
Ein rauchiger Dunst verweilte lange, nachdem das Lagerfeuer erloschen war.
A smoky haze lingered long after the campfire had died down.
Als die Dämmerung hereinbrach, hüllte sich der Park in einen trüben Dunst.
As dusk settled, the park became shrouded in a gloomy haze.
Sie gingen durch den rauchigen Dunst des Lagerfeuers in der Dämmerung.
They walked through the smoky haze of the campfire at dusk.