Seitengeländer, speziell gebogen für den optimalen Durchlass der Baumzweige bzw. Äste.
Lateral railing, specially bent for optimal passage of branches and twigs.
Des Weiteren ist der Durchlass silikonfrei sowie extrem leicht ohne Werkzeug zu reinigen.
Furthermore, the passage is silicone-free and extremely easy to clean without tools.
Der Durchlass weist mehrere Öffnungen und zwischen den Öffnungen liegende Stege auf.
The aperture comprises several openings and webs between the openings.
Die Diamantköpfe sind massiv gearbeitet und haben einen großen Durchlass.
The diamond bowls are solid and have a large passage.
Großflächig an den Seiten abgemäht, um mehr Durchlass zu ermöglichen.
Mowed large on the sides to allow more passage.
Dieser gewährt vollen Durchlass auch im Infraroten.
This grants a full passage also in infrared.
Erschießt sie und lauft dann weiter in den dunklen Durchlass weiter links.
Shoot them and then run into the dark passage further to the left.
Bei steigendem Wasserstand vergrößert sich der Durchlass unter der Sperre.
If the water level rises, the passage is extended below the barrier.
Wir bitten um Unterkunft und freien Durchlass.
We ask for shelter and free passage.
Daneben befindet sich ein Durchlaß für einen Trinkschlauch.
There is also a passage for a drinking hose.
In dem Bauteil ist ein Kraftstoffdurchfluss durch einen Durchlass vorgesehen.
According to the invention, fuel flows through a passage in the component.
In der Mitte der Durchlass mit den Burgzinnen darüber.
In the middle of the passage, with the battlements above.
Und die wären? Sicherer Durchlass für die gesamte Stadt.
Safe passage for the entire town.