Diese weiße Wolke offenbart, dass sie in ihrer Endphase sind.
This plume of white reveals they're in their final stage.
Denken Sie daran, dass dies die Endphase dieser Übertragung ist.
Bear in mind that this is the final stage of this transfer.
Wenn die Verhandlungen in die Endphase gehen, wird der Einsatz für beide Seiten höher.
As negotiations enter the final phase, the stakes are elevated for both sides.
Houston, das sah vielleicht nach einer sehr langen Endphase aus.
Houston, that may have seemed like a very long final phase.
In der Endphase wird das zurückgewonnene Material regranuliert und dekontaminiert.
In the last phase recovered material is re-granulated and finally decontaminated.
Ich schätze all deine Hilfe, ganz besonders während der Endphase des Projekts.
I appreciate all your help, most especially during the final stages of the project.
Nach der Endphase werden mindestens zwei Prototypen entwickelt und getestet.
After the final phase at least two prototypes are developed and tested.
Vor allem in der Endphase kamen verstärkt regionale Unternehmen zum Zug.
In the final stage, in particular, regional companies were chosen.
Diese wird zunehmend größer werden bis zum Tag der Endphase.
This will increasingly get bigger until the final phase day.
Einige taten dies sogar, als der Krieg in der Endphase war.
Some were doing this even when the war was in its final stages.
Die Verhandlungen mit Partnern und Kunden laufen in der Endphase.
Negotiations with partners and customers are in the final stages.
In der Endphase müssen sie sich so wie so immer zusammenlegen.
In the final phase, they have to be always merged anyway.
Die Endphase der Metamorphose muß an einem dunklen Ort stattfinden.
The final stage of the metamorphosis requires a dark place.