Leipzig war meine erste Wahl im Erasmusprogramm.
Um so sinnvoller ist es, nach außen zu zeigen, was das Erasmusprogramm bedeutet.
Prof. Dr. Naumann ist auch der Koordinator für das Erasmusprogramm, das Studenten des HPI ein Auslandsstudium ermöglicht.
Prof. Dr. Naumann is also in charge of coordinating the Erasmus program which makes studying abroad possible for our students.
Das hatte bereits Ralf Dahrendorf erkannt und das Erasmusprogramm für die Universitäten gefördert.
Ralf Dahrendorf has already recognized its potential and promoted the Erasmus program for universities.
Dein International Office kann Dir hier als Vorlage evtl. den für das Erasmusprogramm üblichen Vertrag geben, wenn Dein Arbeitgeber kein eigenes Modell haben sollte.
The international office may be able to provide you with the Erasmus programme contract template if the employer does not have their own.
Das Erasmusprogramm wurde vor mehr als 20 Jahren ins Leben gerufen, um die Mobilität von StudentInnen zu fördern.
The Erasmus programme was launched more than 20 years ago to fund university student mobility.
Zur Qualitätssicherung der Praktika wurde im Erasmusprogramm der EU ein Vertrag eingeführt, in dem die Praktikumsziele definiert werden.
To ensure the quality of the work experience placement, an agreement has been made as part of the EU's Erasmus programme that defines the aims of work experience placements.
Der EWSA schlägt vor, auf einer strategisch günstig gelegenen Insel eine interregionale Schule zu gründen, deren Konzept so etwas wie ein "Erasmusprogramm für Studenten und Beschäftigte im Bereich des Agrartourismus oder der Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse" wäre.
The EESC recommends that an interregional school be set up in a strategically placed island based on the idea of an Erasmus programme for students and workers in the tourism sector.
Daher bin ich über einige Vorschläge, beispielsweise betreffend große Infrastrukturprojekte, den Austausch zwischen Hochschulen oder das Nyerere- bzw. Erasmusprogramm, überrascht.
That is why I am surprised at a number of proposals, for example where major infrastructural projects are concerned, exchanges between universities or the Nyerere or Erasmus programme.
Seit dem Beitritt Österreichs zum Erasmusprogramm im Jahr 1992 und den dadurch ermöglichten Start der institutionalisierten Austauschprogramme wurde der Horizont dieser Vernetzung stetig erweitert.
Ever since Austria joined the Erasmus programme in 1992, thus ushering in institutionalised exchange programmes, the horizon of this network has been constantly widening.
Momentan bin ich wieder in Griechenland, da mein Erasmusprogramm nur ein Semester dauerte.
At the moment I'm back in Greece since my Erasmus programme only lasted one semester.
Seit 32 Jahren verschickt die Europäische Union ihre Studierenden mit dem Erasmusprogramm. Eine der großen Vorteile dieser Aktion ist es, dass man sich neue Sprachen aneignen kann.
For 32 years the European Union has been sending its students abroad via the Erasmus Programme, and one of its greatest advantages is that you can pick up new languages on the way.
Doch dank Social Media, Erasmusprogramm und weiteren Projekten wie etwa dem Donau Kreativ, sind junge Menschen offen und neugierig auf weitere Kulturen.
But thanks to social media, the Erasmus programme and other projects such as the Danube Creative, young people are open and curious about other cultures.