This is an Erasmus programme in all but name.
The very successful Erasmus programme should be extended accordingly.
Leipzig was my first choice in the Erasmus programme.
The more useful it will be, to show what the Erasmus programme is about.
Um so sinnvoller ist es, nach außen zu zeigen, was das Erasmusprogramm bedeutet.
The Erasmus programme does not cover research and technological development activities.
Das ERASMUS-Programm deckt nicht Tätigkeiten im Bereich der Forschung und der technologischen Entwicklung.
Moreover, almost four million students have already benefitted from the Erasmus programme.
Darüber hinaus haben nahezu vier Millionen Studenten bereits am Erasmus-Programm teilgenommen.
The statistics below concern the Erasmus programme alone.
Die nachstehenden Aufstellungen beziehen sich allein auf das Erasmus-Programm.
They are part of a generation whose life was shaped by the Erasmus programme.
Sie gehören einer Generation an, deren Leben nachhaltig vom Erasmus-Programm beeinflusst wurde.
The Erasmus programme for young entrepreneurs should be extended to candidates from developing countries.
Das Erasmus-Programm für Jungunternehmer sollte auch auf junge Unternehmer in Entwicklungsländern ausgeweitet werden.
One of the best known exchange programmes of this kind is the Erasmus programme.
Zu den bekanntesten Austauschprogrammen dieser Art gehört das Erasmus-Programm.
Interest in the Erasmus programme for students and universities continues to increase
Nach wie vor wachsendes Interesse am Erasmus-Programm für Studierende und Hochschulen
And that's exactly why you're taking part in this Erasmus programme?
Und genau deshalb nehmen Sie an diesem Erasmus-Programm teil?
Could participation in the Erasmus programme be made one of the criteria?
Kann die Teilnahme am Erasmus-Programm auch ein Kriterium sein?