Diese stillen Docks sind heiliger Boden für das maritime Erbe der Stadt.
These quiet docks are hallowed ground for the city's maritime heritage.
Der Tanz verkörperte das kulturelle Erbe und fesselte jeden im Publikum.
The dance was expressing cultural heritage, captivating everyone in the audience.
Der Geburtsname meiner Großmutter trägt ein Erbe, das wir sehr schätzen.
My grandmother's maiden name carries a legacy that we cherish deeply.
Wir müssen das Erbe unserer Vorfahren in dieser schwierigen Zeit fortführen.
We must carry forward the legacy of our ancestors in this challenging time.
Die Geschwister überwarfen sich nach einem erbitterten Streit über ihr Erbe.
The siblings parted company after a bitter dispute over their inheritance.
Der Verrat seines Bruders beim Erbe traf ihn bis ins Mark.
His brother's betrayal over the inheritance cut to the core.
Das Erbe war größer als seine kühnsten Träume von finanzieller Sicherheit.
The inheritance was larger than his wildest dreams about financial security.
Wir wollen nur, dass das Erbe in guten Händen landet.
We just want the inheritance to end up in the right hands.
Mit ihrem Erbe könnte sie überall auf der Welt im Luxus leben.
With her inheritance, she could live in style anywhere she wanted.
Historische Gebäude säumen den Platz und zeigen das reiche Erbe der Stadt.
Historic buildings fringe the square, showcasing the town's rich heritage.
Sie hat sich mit ihrer Schwester über das Erbe ihrer Eltern zerstritten.
She had a bust-up with her sister over their parents' inheritance.
Diese Familie streitet sich über das Erbe schon seit Urzeiten.
This family has been arguing about the inheritance since the year one.
Ohne das kleine Erbe wären wir jetzt wirklich schlecht bei Kasse.
Without that small inheritance, we would be really bad off now.