Your heartbeat becomes audible, waves of light flow through you.
Dein Herzschlag wird hörbar, Wellen von Licht durchströmen dich.
Dreams of four pure rivers that flow through the country.
This way the coolant can flow through a drill hole in multiple areas.
Auf diese Weise können Bohrungen an mehreren Bereichen durchströmt werden.
Ying and yang energies flow through the body like waves in the sea.
Die Yin und Yang Energien durchströmen den Körper wie Wellen im Meer.
These create electrical impulses that flow through us and create various amino acids.
Dies erzeugt elektrische Impulse, die uns durchströmen und verschiedene Aminosäuren bilden.
The curtains hung loosely, allowing a gentle breeze to flow through.
Die Vorhänge hingen locker herab und ließen eine sanfte Brise hindurch.
The opened window allowed a fresh breeze to flow through the room.
Das geöffnete Fenster ließ eine frische Brise durch den Raum wehen.
She enjoys hiking along the freshwater rivers that flow through the valley.
Sie wandert gerne entlang der Flüsse, die durch das Tal fließen.
Cars smoothly flow through the busy traffic circle during rush hour.
Autos fließen während der Stoßzeit reibungslos durch den belebten Kreisverkehr.
The reopened highway significantly improved traffic flow through the area.
Die freigegebene Autobahn verbesserte den Verkehrsfluss in der Region erheblich.
From these mountains many rivers and streams flow through the area.
Von diesen Bergen fließen viele Flüsse und Bäche durch das Gebiet.
The effects of convective flow through the barriers are described elsewhere.
Die Einwirkungen des konvektiven Flusses durch die Barrieren werden nicht behandelt.
These lines also illustrate how fluids flow through the system.
Damit wird bestimmt, wie die Medien durch das System fließen.