Formal ist dies eine mündliche Anfrage an den Rat.
Mr President, officially this is an oral question to the Council.
Formal signifikant sind die schwungvolle Sitzschale und die dynamisch geformten Armlehnen.
The lively seating shell and dynamically shaped armrests are formally elegant.
Formal ist diese Invention eine Mischform aus Sonatensatz und Variation.
Formally this invention is a combination of sonata movement and variation.
Formal unterliegen nur noch Zinsen auf Bankeinlagen der direkten Kontrolle der Behörden.
Formally, only bank deposit rates are still controlled directly by authorities.
Formal ändert sich in der fünften und sechsten Sinfonie nur wenig.
Formal werden die Kredite nicht an Einzelne vergeben, sondern an diese Gruppen.
Formally the loans are not granted to individuals, but to these groups.
Formal reduziert, optisch und technisch basierend auf der Tisch-Plattform.
Formally minimalist, visually and technically based on the table-platform.
Formal bedient sie sich dabei oft der Ästhetik der Populärkultur.
In terms of form, she often uses the aesthetic of popular culture.
Formal ist dies ein Teil des Prozesses zum Erstellen eines Änderungsantrags.
Formally this is part of the process of creating a change request.
Sie regelte die Gerichtssachen. Formal gab es keine Verbindung.
She handled court cases. Formally, there was no link between them.
Formal sitzen Sie und beugen Sie, um ihn wenn er fertig ist.
Sit formally and bow to him when he has finished.
Bei Kundenkontakten und offiziellen Anlässen sehen Sie uns in "Business Formal".
At sales and other official events you can see us wearing business formal.
Formal hat auch er sich damit an dem Dialog beteiligt.