Die Zeit wird spürbar und entschleunigt sich mit der Fortdauer der Ereignisse.
Time becomes noticeable and decelerates with the continuation of events.
Postkoloniale Theorie und Kritik widmet sich dieser Fortdauer.
Postcolonial theory and criticism is dedicated to this continuation.
Es läuft auf Fortdauer und Beständigkeit hinaus - auf Überleben.
It amounts to continuity and stability - survival.
Das Motorrad, Teil unseres eigenen Lebens, eine Garantie für die Fortdauer.
Motor-byke like a part of our life, a warranty of continuity.
Die Fortdauer der Besprechung ließ uns mit unbeantworteten Fragen zurück.
The continuance of the meeting left us with unanswered questions.
Wir waren erleichtert über die Fortdauer der friedlichen Atmosphäre in der Nachbarschaft.
We were relieved by the continuance of the peaceful atmosphere in the neighborhood.
Fortdauer und Unsterblichkeit sind zwei verschiedene Dinge.
Continuity and immortality are two distinct things.
So wird die Familie unersetzbar, wenn es um die Fortdauer des Glaubens geht.
So, the family becomes irreplaceable when it concerns the continuation of faith.
Wir richten unser Metta auf die Fortdauer dieses Menschen in seiner neuen Existenz.
We are directing the metta to the continuation of the person in his new existence.
Der Vorbehalt der Fortdauer des Pfandrechts ist unwirksam.
A reservation of the continuation of the pledge is ineffective.
Schließlich ist die Fortdauer der Sicherungsverwahrung in mindestens jährlichen Abständen gerichtlich zu prüfen.
Finally, the continuation of the preventive detention is to be judicially reviewed at least once a year.
Sie wollen nicht an ein Ende kommen; Sie wollen Fortdauer.
You don't want to come to an end; you want continuity.
Wir sind uns ihres Zusammenhangs mit der Vergangenheit bewusst und sehen die Notwendigkeit ihrer Fortdauer.
We see the necessity to sustain continuation with the past.