Download for Windows Premium
Publiciteit
die Fronnf
drudgery
socage
corvee
chore
Dennoch sind solch einsame und gleichsam introvertierte Schaffensstunden nicht zwingend entbehrungsreich oder müssen zuweilen gar als Fron empfunden werden.
Nevertheless, such lonely and, so to speak, introverted hours of work are not necessarily deprivation or must even be felt as drudgery occasionally.
Wer in der Arbeit keinerlei positiven Inhalt entdecken kann, sie nur als Fron erlebt, kämpft direkt gegen die Arbeit.
Whoever can't find any positive content in work and only experiences it as drudgery struggles directly against work.
Eichelsbach und die noch verbliebenen Himmelthaler „Besitztümer" wurden endgültig aus der Leibeigenschaft und Fron entlassen.
Eichelsbach and the remaining Himmelthal monastic landholdings were delivered from serfdom and socage.
Eine Anhebung der Fron ohne Vereinbarung war durchaus üblich.
Raising corvee without any agreement was not unusual.
Es dankt sein Dasein nicht nur der Mühe der großen Genien, die es geschaffen haben, sondern auch der namenlosen Fron ihrer Zeitgenossen.
It owes its existence not only to the toil of the great geniuses, who created it, but also to the nameless drudgery of its contemporaries.
Lasst euch nicht verführen Zu Fron und Ausgezehr!
Don't allow yourselves to be seduced to drudgery and emaciation!
Unbegründet waren sie keineswegs, da sich viele Auswanderer für die Bezahlung der Überfahrtkosten heillos verschuldeten und die Schulden in jahrelanger Fron tilgen mussten.
They were not unfounded, as many emigrants got heavily in debt for paying the crossing. This often meant years of drudgery for earning enough to pay off the debts.
Die Konstituierung des Faschismus als Partei genügte allein nicht, um ihm die Kraft zu verleihen, der Arbeiterklasse Herr zu werden, sie in wüsterer Fron als vorher zum Wiederaufbau und zur Fortentwicklung der kapitalistischen Wirtschaft zu zwingen.
Constituting fascism as a party was not enough in itself to grant Mussolini the power to become master of the working class and to compel the proletariat, through even more dismal drudgery, to contribute to the reconstruction and further development of the capitalist economy.
Mit dem Anreiz auf Freiheit von Fron, Steuern und Leibeigenschaft wurden Bewohner auf die Rheingauer Seite des Gebücks gelockt.
In a tempt for freedom of drudgery, tribute and serfdom people were attracted to the Rheingauer side of the dam.
Viele Bauern nahmen an der Fron teil, um ihre feudalen Verpflichtungen zu erfüllen.
Many peasants participated in the corvée to fulfill their feudal obligations.
Die örtlichen Adligen nutzten die Fron, um die Kontrolle über ihre Ländereien zu behalten.
The local nobles used corvée as a way to maintain control over their lands.
Pausenlose Fron. Woher weißt du, was da steht?
How did you know what that said? - I guessed.
Nach einem Tag schwerster Fron unter dem Föhn muss sie sich mit einigen ziellosen Phantasien entspannen.
After a hard day slaving under the hair dryer, she needs to unwind with a few aimless thrills.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Fron in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 86. Exact: 40. Verstreken tijd: 43 ms.