Der Härtetest war mein Hund, ich bleibe normalerweise bei einem Futtertyp, da er etwas heikel ist.
The acid test was my dog, I usually stick to one food type as he is a bit fussy.
Wirst du deine Tiere nach Futtertyp, Wasserqualität oder etwas ganz anderem gruppieren?
Will you group your animals by food type, water quality or something else entirely?
Nach der Produktion werden die verschiedenen Flocken oder Granulate zum jeweiligen Futtertyp gemischt und in die Dosen gefüllt.
After the production the different flakes and granules are mixed in with the respective food type and filled into the tins.
Der perfekte Futtertyp für mittelgroße Aale.
The perfect feed for medium sized eels.
Klein oder groß, alt oder jung, faul oder aktiv; unser Futter ist so zusammengestellt, dass für jeden Hund und für jede Katze ein passender Futtertyp mit einem optimalen Protein-Fett-Verhältnis erhältlich ist.
Small or large, old or young, lazy or active; our food is designed to offer a fitting diet with the perfect protein and fat balance for any dog or cat.
Achtung: Die Position des Spannbackens ist abhängig vom eingesetzten Futtertyp und kann von der 3D-Darstellung im Konfigurator abweichen.
Attention: The position of the clamping jaw is addicted to the used chuck type and could be departing from the showed 3D visualisation.
Für jeden Futtertyp besitzt JBL eine eigene Maschine.
For each type of food JBL has its own machine.
Technische Daten: Kategorie: Köder Futtertyp: falsche Köder Material: Weichku...
Specifications: Category: lure bait Bait type: false bait Material: soft plastic, ge...
Dieser Futtertyp beruht auf unserem meist verkauften, klassischen Mastfuttersortiment.
Based on our best-selling classic grower feed range.
In nur wenigen Sekunden haben Sie die Aufbereitungsintensität auf den jeweiligen Futtertyp und die Menge abgestimmt.
Bei Frühbuchungen und spezielle Angebote werden keine Änderungen zugelassen, i.e. Namensänderung, Zimmertyp, Futtertyp, Anzahl der Gaste, Daten der Ankunft und Dauer der Aufenthalt.
For the reservations, made with discount for early bookings and special offers shall not be permitted the following changes - change of names, type of room, type of feeding, number of guests, dates of arrival and stay.
Vor der Exposition werden die Larven (Kaulquappen) an die Bedingungen der eigentlichen Testphase gewöhnt (Futtertyp, Temperatur, Photoperiode und Kulturmedium).
During the pre-exposure phase, tadpoles are acclimated to the conditions of the actual exposure phase, including the type of food, temperature, light-dark cycle and the culture medium.
Die Preise für Fischmehl und Fischöl sind gestiegen und wir machen mit diesem neuen Futtertyp einen ersten Schritt, um die Abhängigkeit von marinen Rohstoffen zu mindern, um einen niedrigeren Futterpreis zu erzielen und um einem höheren Anspruch an die
With increasing prices of fish meal and oil, DAN-EX 2747B has been formulated to move away from a marine raw material dependency, and to provide a lower feed price and more