Examples with "Gebrauchsmodus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wegen des Gebrauches von Fließband der vollautomatischen Fertigung, der Einzugsart und dem Gebrauchsmodus der Befestigung sind offensichtlich vereinfacht worden, die die Produktions-Leistungsfähigkeit verbessert und die Arbeitsintensität verringert
Due to the use of automatic assembly line, the feeding mode and the use mode of fixture have been obviously simplified, which improves the production efficiency and reduces the labor intensity
Intelligente RS232 KommunikationsSynchronisieren Sie mit Gebrauchsenergie (Gebrauchsmodus)
Frequency Synchronize with utility power(utility mode)
Um erneut in den Gebrauchsmodus zu kommen, muss der Schieber an der Vorderseite wieder geschlossen und geöffnet werden, und das kann manchmal zu einer gewissen Verzögerung führen.
To get back into user mode, the slide opening on the front must be shut then opened again and this can slow things down a bit.
Andere resultaten
Geprüfte Gebrauchtmodule von Suncycle bieten auch für weniger attraktive Standorte interessante Renditen.
Minderleistungsmodule, B-Ware, Insolvenzware, Gebrauchtmodule (kristallin), Produkte mit eingeschränkter oder ohne Herstellergarantie
Low-output modules, factory seconds, insolvency goods, used modules (crystalline), products with limited or no warranty
Die besten Spezialisten Frankreichs haben die Einstellungen in allen Gebrauchsmodi bereits für Sie optimiert.
In all modes of use, the settings are already optimized for you by the finest French specialists.
Sie könnte als "Gebrauchsmode" definiert werden, da sie einem Produkt mit auf einen vielseitigen Gebrauch abzielenden Eigenschaften Ausdruck verleiht und stets die neuesten Modetrends aufgreift.
It could be defined as "useful fashion" as the product's features are multi-functional while always in line with the latest trends.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.