Examples with "HTML innerhalb" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Gegensatz zum Inhalts-Editor-Webpart können Sie HTML innerhalb des Webparts jedoch nicht bearbeiten.
Unlike the content editor web part, though, you cannot edit HTML within the web part.
Mit der Technik des Einbindens und Verlinkens von HTML innerhalb der App konnte ohne großen Aufwand und ohne zusätzliche Entwicklungskosten oder Programmierung eine komplette Kaufabwicklung an die App angeschlossen werden.
The ability to integrate HTML links within the app using QuarkXPress and App Studio made it possible to create a complete purchasing process within the app without additional development costs or programming.
So kann ich HTML innerhalb von PHP schreiben als ob es einfach HTML wäre und trotzdem die ganzen Vorteile von PHP behalten.
This way we can write HTML within PHP as if it was plain HTML and still take full advantage of all PHP features.
Andere resultaten
Der sichtbare Bereich einer HTML-Seite befindet sich innerhalb des Body-Tags.
The visible portion of an HTML page is contained in the body tags.
Textmarken ermöglichen die Navigation und stellen Referenzpunkte innerhalb eines HTML-Dokuments dar.
A bookmark provides a navigation or reference point within an HTML document.
Content-Gruppen und Content-Instanzen können keine HTML-Kommentare innerhalb ihres Texts aufweisen.
Content groups and content instances can't have HTML comments within their text.
Inline-CSS ist ein Gestaltungscode, der innerhalb Ihrer HTML-Tags geschrieben wird.
Inline styling is CSS that is written within your HTML tags.
Die HTML-Version steht innerhalb von fünf Arbeitstagen zur Verfügung.
Anypage ermöglicht die Darstellung von HTML- und PHP-Code innerhalb des OPN Layouts.
Anypage enables you to display HTML and PHP Code inside the OPN layout.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.