We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code
Häufige Probleme bei der Implementierung des Anzeigencodes Sobald Sie den Anzeigencode in den HTML-Code eingebunden haben, sollten Sie überprüfen, ob die Anzeigen richtig dargestellt werden.
Common issues with ad code implementation Once you've placed your ad code, we recommend that you check your ads to make sure that they're working correctly.
Optional: Nachdem Sie den Anzeigencode in den HTML-Code eingebunden haben, sollten Sie die Anzeigen auf verschiedenen Mobilgeräten testen, um sich zu vergewissern, dass der responsive Anzeigencode wie vorgesehen funktioniert.
(Optional) After you've placed your AMP ad code, we recommend that you test your ads on different mobile devices to make sure that the responsive behaviour is working correctly.
Die Gestaltungsanweisungen werden über Klassen in den HTML-Code eingebunden.
Wenn du bookingkit in deine eigene Webseite per HTML-Code eingebunden hast, kannst du mit unserem Design Konfigurator die Gestaltung der Einbindung anpassen.
Once you have integrated bookingkit into your own website with HTML code, you can use our design configurator to adjust the design of the integration.
Es werden CSS-Anweisungen direkt im HTML-Code eingebunden, d.h. Design und Struktur sind nicht von einander getrennt.
CSS-Directives are directly integrated to the HTML-Code, this means design is not separated from the structure from each other.
Andere resultaten
Web Beacons sind kleine Strings HTML-Code in eine Webseite eingebunden.
Eingebunden werden kann dieses Panorama als normaler Link, oder als HTML-Code.
This panorama can be integrated as a normal link, or as a HTML code.
Mittels des HTML-Codes kann das Logo in verschiedenen Größen auf den Shop-Webseiten flexibel eingebunden werden.
Using the HTML code, the logo can be flexibly integrated in various sizes on the shop web pages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.