Download for Windows Premium
Publiciteit
Indikativprogramm
Indicative Programme
Wir müssen die Fortschritte in dieser Frage und diesbezügliche Schlussfolgerungen kennen, um Entscheidungen über die Weiterführung der Zusammenarbeit in diesem Land treffen und um insbesondere das neue Nationale Indikativprogramm für den neunten Europäischen Entwicklungsfonds unterzeichnen zu können.
We need to know the progress of that situation and its conclusions in order to make any decision on continuing cooperation activities in that country and, in particular, in order to sign the new National Indicative Programme for the ninth EDF.
Nationale Indikativprogramm des EEF hebt die Unterstützung von Demokratie, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit besonders hervor.
The 8th EDF National Indicative Programme emphasises support for democracy, human rights and the rule of law.
Der Rat bestätigte erneut die strategischen Ziele, die dem Kooperationsprogramm der EU mit China zugrunde liegen, und stimmte darin überein, dass es zweckmäßig wäre, ein neues nationales Indikativprogramm für 2005/2006 auszuarbeiten.
The Council reconfirmed the strategic objectives underpinning the EU co-operation programme with China and agreed on the advisability of preparing a new national indicative programme for 2005/2006.
Das 8. Nationale Indikativprogramm des EEF hebt die Unterstützung von Demokratie, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit besonders hervor.
The 8th EDF National Indicative Programme emphasises support for democracy, human rights and the rule of law.
Das Nationale Indikativprogramm (2011-2013) für Ägypten umfasst eine Finanzausstattung in Höhe von 50 Mio. EUR für die Finanzierung von Projekten auf dem Gebiet des Aufbaus der Demokratie.
The National Indicative Programme (2011-13) for Egypt includes an envelope of EUR 50 million to finance projects in the field of democracy building.
Der Rat begrüßt die von der Kommission mit diesem Ziel ergriffenen Initiativen und ersucht die Kommission, ein Nationales Indikativprogramm für alle Regionen Nigerias vorzulegen und dabei insbesondere dem Prinzip der verantwortungsvollen Staatsführung, der Bekämpfung der Armut und der Unterstützung der Zivilgesellschaft Rechnung zu tragen.
The Council welcomes the initiatives taken by the Commission in this respect and invites the Commission to present a National Indicative Programme covering all regions of Nigeria, particularly taking into account good governance, the fight against poverty and support for the civil society.
Es stimmt, dass das Nationale Indikativprogramm des achten Europäischen Entwicklungsfonds, das im Juli 2000 unterzeichnet wurde, die Unterstützung der Demokratie, der Menschenrechte, der Zivilgesellschaft und der Rechtsstaatlichkeit als Prioritätsbereich hervorhebt, auf dem wir tätig werden sollten.
It is true that the National Indicative Programme of the eighth European Development Fund, signed in July 2000, highlighted support for democracy, human rights, civil society and the rule of law as a priority area in which we should act.
Auch in dem Strategiedokument RDC-EU - „Strategie der Zusammenarbeit und Indikativprogramm 2003-2007" wird diese Problematik angesprochen.
The DRC-EU strategy paper, 'Cooperation strategy and indicative programme 2003-2007', likewise refers to this.
Ich möchte mich gern in der Lage sehen und genau das planen wir , im Januar im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des Dialogs das Nationale Indikativprogramm zu unterzeichnen.
What I want to do is to be able to sign - and this is what we are planning - the National Indicative Programme in January in the context of the resumption of the Inter-Congolese Dialogue.
Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über das Indikativprogramm für vorrangige Aktionen, die im Rahmen der Durchführung der Erklärung von Barcelona geplant sind, die einen Wendepunkt in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den betreffenden Mittelmeerpartnern darstellt.
The Council noted the information provided by the Presidency regarding the indicative programme of priority measures proposed in connection with the implementation of the Barcelona Declaration which marked a turning point in relations between the European Union and the Mediterranean partners concerned.
Außerdem veröffentlichte die Kommission das Länder-Strategiepapier für Rußland 2002-2006* und das Nationale Indikativprogramm für 2002-2003* am 27 Dezember 2001.
Further, the Commission issued the Country Strategy Paper 2002-2006 and the National Indicative Programme 2002-2003 on 27 December 2001.
Im vergangenen August unterzeichnete die Kommission mit Burundi das nationale Indikativprogramm für den Neunten Europäischen Entwicklungsfonds.
Last August, the Commission signed with Burundi the national indicative programme for the Ninth European Development Fund.
Dadurch wurde die Finanzierung von Menschenrechten in das Nationale Indikativprogramm (NIP) aufgenommen, das 17 Länder umfasst: zehn im Süden und sieben in Osteuropa.
This put human rights funding into the National Indicative Program (NIP), which encompasses 17 countries: ten in the south and seven in Eastern Europe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Indikativprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 19 ms.