Download for Windows Premium
Publiciteit
Infrastrukturprogramme
Geflecteerde vorm van Infrastrukturprogramm

Vertaling van "Infrastrukturprogramme" in Engels

infrastructure programmes
infrastructure programs
infrastructure projects
Hierfür müssen Grundsätze für die Lasten- und Kostenteilung für große Infrastrukturprogramme zwischen den Ländern festgelegt werden.
Establishing burden-sharing principles and cost allocation of large infrastructure programmes between countries are necessary requirements.
dem privaten Sektor eine zentrale Rolle bei der Entwicklung und Umsetzung langfristiger Strategien für große Industrie-, Handels- und Infrastrukturprogramme verleihen.
Give the private sector a central role in developing and implementing long-term strategies for major industrial, commercial and infrastructure programmes.
Auch Brennstoffzellenfahrzeuge werden aufgrund umfassender staatlicher und industrieller Infrastrukturprogramme ab 2040 durchstarten.
From 2040 onwards, fuel cell vehicles will also be successful due to national and industrial infrastructure programs.
Der Spielraum für Konjunkturprogramme ist kleiner als im Jahr 2009, aber Länder mit ausreichend haushaltspolitischer Bewegungsfreiheit und verfügbarer Finanzierung sollten ihre Ausgaben beibehalten und entscheidende Sozial- und Infrastrukturprogramme weiterführen.
The scope for fiscal stimulus is more limited than in 2009, but countries with sufficient fiscal room and available financing should maintain spending levels and preserve critical social and infrastructure programs.
weist darauf hin, dass Verzögerungen bei der vertraglichen Vereinbarung wichtiger Infrastrukturprogramme und die Zurückhaltung von Budgethilfen dazu geführt haben, dass im Jahr 2011 Einzelmittelbindungen und Zahlungen von 13 % bzw. 16 % hinter den Zielvorgaben zurückgeblieben sind
Notes that delays in contracting important infrastructure programmes and withheld budget support payments caused individual commitments and payments to be respectively 13 % and 16 % below target in 2011
So können Nebenwerte regionale Sonderthemen (z.B. staatliche Infrastrukturprogramme) sowie individuelle Sonderkonjunkturen von Unternehmen in ihren speziellen Nischen im Fonds nutzen.
This means that second-line stocks can exploit specific regional aspects (e.g. government infrastructure programmes) as well as individual economic cycles of companies in their particular niches.
empfiehlt, die steigenden Einnahmen aus Ressourcen wie Öl vorrangig in langfristige und nachhaltige Ausbildungs- und Infrastrukturprogramme fließen zu lassen, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Beschäftigungssituation zu verbessern
Recommends that the growing revenue from oil and other resources should, as a matter of priority, be channelled into sustainable long-term training and infrastructure programmes with a view to improving competitiveness and the employment situation
Ob über Open-Data-Initiativen, Modernisierung der öffentlichen Sicherheit, Reformierung des Bildungswesens, Optimierung der Bürgerdienste oder Infrastrukturprogramme, immer mehr lokale Regierungsbehörden entscheiden sich für AWS, um von der kosteneffizienten, skalierbaren, sicheren und flexiblen Infrastruktur zu profitieren, die für einen Wandel unabdingbar ist.
Whether through open data initiatives, public safety modernization, education reform, citizen service improvements, or infrastructure programs, more local governments are turning to AWS to provide the cost-effective, scalable, secure, and flexible infrastructure necessary to make a difference.
Donald Trumps geplante expansive Fiskalpolitik, die unter anderem Steuerreduktionen und Infrastrukturprogramme vorsieht, würde die amerikanische Wirtschaft beleben, wovon vor allem die Binnenwirtschaft profitierte.
Trump's planned expansive fiscal policy, which includes tax reductions and infrastructure programs, would stimulate the US economy to the benefit of the domestic economy in particular.
Die Europäische Union muss sich stärker engagieren für die soziale Entwicklung, die Gesundheit, die Bildung, die Rechte der Frau und des Kindes, den Schutz der Umwelt und Infrastrukturprogramme.
The EU must commit itself more as regards social development, health, education, women's and children's rights, environmental protection and infrastructure programmes.
Zu den relevanten Maßnahmen gehörten Ersatz von Koka-Pflanzen, Formalisierung von Landbesitz sowie Infrastrukturprogramme, um den Staat näher zu den marginalisierten Bürgern zu rücken.
Relevant measures included coca crop substitution, the formalisation of land ownership and infrastructure programmes. The idea was to bring the state closer to marginalised citizens.
Die bessere US-Konjunktur und die staatlichen Infrastrukturprogramme wirkten sich positiv auf den Bausektor aus.
The better US economy and the government infrastructure programs had a positive impact on the construction sector.
Priorität erhalten nun arbeitsintensive Infrastrukturprogramme im Gebiet von Bangui, durch die die Bevölkerung direkt unterstützt wird, und die technische Unterstützung zur Wiederherstellung der Verwaltung.
Priority will now be given to labour-intensive infrastructure programs in Bangui area to provide direct support to the population and to technical assistance to help restore the administration.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Infrastrukturprogramme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 71. Exact: 71. Verstreken tijd: 44 ms.